GIBEAH in Russian translation

гивы
gibeah
гиву
gibeah
гиве
gibeah
ги́вы
gibeah
ги́ве
gibeah
гива
gibeah

Examples of using Gibeah in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now therefore deliver up the men, the base fellows, that are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.
Выдайте развращенныхъ оныхъ людей, которые въ Гивѣ, мы умертвимъ ихъ, и искоренимъ зло изъ Израиля.
to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city;
пойдти ночевать въ Гивѣ. Пришелъ онъ и сѣлъ на улицѣ въ городѣ;
Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
а Сау́л поднялся к себе домой в Ги́ву Сау́ла.
And there came toward Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was hard fought;
Десять тысяч отборных людей из всего Израиля подошли к Ги́ве, и сражение было жестоким.
And Benjamin And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day day,
Вениамин Вениамин вышел против них из Гивы во второй день,
besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.
обнажающихъ мечъ, кромѣ того изъ жителей Гивы насчитано семь сотъ отборныхъ.
to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in,
пойти ночевать в Гиве. И пришел он
And the Benjamites went out against them from Gibeah the second day, and left dead on the ground eighteen thousand men of the children of Israel; all of these men who drew the sword.
Вениамин же на второй день вышел из Ги́вы им навстречу и положил на землю убитыми еще восемнадцать тысяч человек из сыновей Израиля, все они обнажали меч.
now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree in Ramah,
бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе,
a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the rest of the people he sent every man to his tent.
в гористой местности Вефи́ля, а тысяча- с Ионафа́ном в Ги́ве Вениамина. Остальных он распустил по шатрам.
the men that were with him,(now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah,
бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе,
now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree in Ramah,
Саулъ сидѣлъ однажды въ Гивѣ, подъ тамарискомъ въ Рамѣ,
who cross over against Gibeah of Benjamin, to do to it according to all the wickedness which they have committed in Israel.
они выступят и пойдут против Ги́вы Вениамина за весь позор и все безрассудство, которое было совершено в Израиле».
and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.
из которых одна идет к Вефилю, а другая к Гиве полем, и убили до тридцати человек из Израильтян.
and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
из которых одна идет к Вефилю, а другая к Гиве полем, и[ убили] до тридцати человек из Израильтян.
Gibeah of Saul is fled.
Гивея Саулова разбежалась.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah.
Глубоко повредились они как во дни Гивеи;
His mother's mother's name name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah Gibeah.
Имя имя матери его Михаия, дочь дочь Уриилова, из Гивы.
And the watchmen of Saul Saul in Gibeah Gibeah of Benjamin Benjamin looked;
И увидели стражи Саула Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается
to go go in and to lodge in Gibeah Gibeah: and when he went in,
пойти ночевать в Гиве. И пришел он
Results: 117, Time: 0.0434

Top dictionary queries

English - Russian