HAS GOT TO GO in Italian translation

[hæz gɒt tə gəʊ]
[hæz gɒt tə gəʊ]
deve andare
having to go
duty to go
duty to get
supposed to go
deve finire
duty to finish

Examples of using Has got to go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The statue has got to go.
La statua deve sparire.
This has got to go down.
Questa deve andar giù.
I think"yesterday" has got to go in the first sentence.
Io credo che"riunito" debba andare nella prima frase,
All this crap has got to go!
Tutte queste stronzate devono sparire!
How many times have I told you that her stuff has got to go?
Quante volte ti ho detto che doveva sparire?
It looks like the old boy has got to go to work.
Sembra che il vecchio ragazzo debba andare a lavorare.
Ari Adamian… has got to go.
Ari Adamian… Deve sparire.
He has got to go.
The pig has got to go!
Il maiale deve andarsene.
Brannigan has got to go.
La Brannigan deve andarsene.
And so the railroad has got to go through Rock Ridge. Splendid.
Quindi la ferrovia dovrà passare attraverso Rock Ridge. Splendido.
Al, Rosalba has got to go.
Al, Rosalba deve andarsene.
That pig has got to go.
Quel maiale deve andarsene.
She has got to go.
Se ne deve andare.
Nroc has got to go!
Carmen Ortiz se ne deve andare!
Islam has got to go!
L'Islam deve andarsene!
Big brother has got to go! Hey,!
Il Grande Fratello deve andarsene!
This has got to go on the nightly news.
Andrà sul notiziario della sera.
Boss has got to go.
Il capo deve andarsene.
One of us has got to go.
Uno di noi due deve andarsene”.
Results: 73, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian