I DIDN'T COMMIT in Italian translation

[ai 'didnt kə'mit]
[ai 'didnt kə'mit]
non avevo commesso
non mi sono impegnato

Examples of using I didn't commit in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I have watched enough Locked Up Abroad to know I will be doing 30 years for a crime I didn't commit.
Ho visto abbastanza episodi di Locked Up Abroad per sapere che mi faro' 30 anni per un crimine che non ho commesso.
you're gonna get me to confess to a crime that I didn't commit?
dicendo questo, mi stimolera' a confessare un crimine che non ho commesso?
Putting me on that plane, sending me back for a crime I didn't commit and that I will be executed for… How is that justice?
Mettermi su quell'aereo… rispedirmi in USA per un crimine non commesso e per il quale avrò la pena di morte, è giustizia?
ever stop believing that I didn't commit murder when Evie died sitting next to me in my car.
credero' sempre… proprio accanto a me, nella mia auto. Di aver commesso un omicidio quando Evie e' morta.
Your agents have a history of framing me so can't be too careful. for crimes that I didn't commit.
Quindi… I suoi agenti hanno gia' cercato di incastrarmi per un crimine non commesso.
resigned over an irregularity I didn't commit.
Per un furto che non ho mai commesso.
For crimes that I didn't commit, so can't be too careful. Your agents have a history of framing me.
Quindi… I suoi agenti hanno gia' cercato di incastrarmi per un crimine non commesso.
Or since I was thrown in an isolation cell for a murder I didn't commit?
O da quando sono stata messa in una cella d'isolamento per un omicidio non commesso?
I said what was necessary to get out of prison for a crime I didn't commit, and now I would like your help so that the truth can be told.
Ho detto quello che era necessario per uscire di prigione per un delitto che non ho commesso, ed ora vorrei il vostro aiuto cosi' da raccontare la verita.
Fine, except for the fact that I have been set up for a murder I didn't commit, and I'm looking at a trip to the death chamber. How about you?
Bene, a parte il fatto che mi hanno incastrato per un reato che non ho commesso e che sto per farmi un viaggetto sulla sedia elettrica, e tu?
I'm sorry if you find the process but you are trying to kill me for a crime I didn't commit.
la selezione di una giuria imparziale per un crimine che non ho commesso. ma state cercando di uccidermi.
But you are trying to kill me for a crime I didn't commit. I'm sorry if you find the process of selecting a fair jury to be inconvenient, Mr. Sima.
Sia sconveniente, signor Sima, ma state cercando di uccidermi Mi dispiace se ritiene che la selezione di una giuria imparziale per un crimine che non ho commesso.
I mean, if I was e of your innocent clients who would been in prison for years for a crime I didn't commit, how would you justify to me what appears to be an entirely different set of rules for Hayes Morrison?
Cioe', se fossi uno dei suoi clienti innocenti che… E' stato in prigione per anni per un crimine che non ho commesso, come mi giustificherebbe cio' che sembra una serie di norme del tutto differenti per Hayes Morrison?
Because the mama who adopted me, but I can live with all those numbers I was her number one, but it turns out she's just one I'm inmate 4075, serving 18 months for a crime I didn't commit.
Per un crimine che non ha commesso, perché per la mamma che mi ha adottato, ma alla fine lei era sono uno ero la sua numero uno, ma posso vivere con tutti quei numeri Sono la detenuta 4075, che sconta la pena di 18 mesi.
that priest was marveled that I didn't commit more serious lacks
quel sacerdote si meravigliò che non commettessi mancanze più gravi
being accused of crimes I didn't commit.
Finendo accusato di crimini non commessi.
You know, I was gonna serve a life sentence for a crime I didn't commit, but worse than that, every time I looked at someone in the eye from that moment forward,
Sai, stavo per scontare un ergastolo per un crimine… che non avevo commesso, ma il peggio è stato guardarli negli occhi
I did not commit any crimes and should not be here.
Non ho commesso alcun crimine e non dovrei essere qui.
I don't commit crimes.
Non ho commesso nessun crimine.
I am being punished for a crime I did not commit.
Un giovane viene falsamente accusato di un delitto che non ha commesso.
Results: 110, Time: 0.0331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian