MOCK TURTLE in Italian translation

[mɒk 't3ːtl]
[mɒk 't3ːtl]
finta tartaruga
mock turtle
falsa-testuggine
mock turtle
falsa tartaruga
mock turtle

Examples of using Mock turtle in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Up, lazy thing!' said the Queen,'and take this young lady to see the Mock Turtle, and to hear his history.
Up, cosa pigro!' Disse la Regina,'e prendere questa giovane donna per vedere la Finta Tartaruga, e per ascoltare la sua storia.
too,' said Alice;'you needn't be so proud as all that.''With extras?' asked the Mock Turtle a little anxiously.
anche,' disse Alice,'non c'è bisogno di essere così orgoglioso come tutti che." Con gli extra?'ha chiesto la Finta Tartaruga uno certa ansia.
the constant heavy sobbing of the Mock Turtle.
grossi singhiozzi della Falsa-testuggine.
so she turned to the Mock Turtle, and said'What else had you to learn?
così si rivolse al la Finta Tartaruga, e disse:'Che altro ti avesse da imparare?
called him Tortoise because he taught us,' said the Mock Turtle angrily:'really you are very dull!
La chiamavamo tartaruga, perchè c'insegnava,- disse la Falsa-testuggine con dispetto: Hai poco sale in zucca!
He was an old crab, HE was.''I never went to him,' the Mock Turtle said with a sigh:'he taught Laughing
Era un vecchio granchio, era." Non sono mai andato a lui,'la Finta Tartaruga said con un sospiro:'ha insegnato Ridendo
so she turned to the Mock Turtle, and said'What else had you to learn?
Così si volse alla Falsa-testuggine e disse:- Che altro dovevate imparare?
I don't know where Dinn may be,' said the Mock Turtle,'but if you have seen them so often,
DINN-'lei stessa controllato in fretta.'Non so dove Dinn può essere,' ha detto che la Finta Tartaruga,'ma se li ho visti così spesso,
But they HAVE their tails in their mouths; and the reason is--' here the Mock Turtle yawned and shut his eyes.
Ma hanno la coda in bocca, e la ragione è-'qui la Finta Tartaruga sbadigliò e chiuse gli occhi.
When we were little, the Mock Turtle went on at last,
Quando eravamo piccoli", continuò finalmente la Finta Tartaruga, con più calma,
When we were little,' the Mock Turtle went on at last,
Quando eravamo piccoli,' la Finta Tartaruga continuò alla fine,
I couldn't afford to learn it.' said the Mock Turtle with a sigh.
Non potevo permettermi di imparare.' Ha detto che la Finta Tartaruga con un sospiro.
They had not gone far before they saw the Mock Turtle in the distance, sitting sad and lonely on a little ledge of rock,
Non erano andati molto prima che ha visto la Finta Tartaruga in lontananza, seduto triste e solitario su una piccola sporgenza di roccia,
I will tell it her,' said the Mock Turtle in a deep, hollow tone:'sit down,
Io lo dico a lei,' ha detto che la Finta Tartaruga in un suono profondo e vuoto:'sedersi,
They had not gone far before they saw the Mock Turtle in the distance, sitting sad and lonely on a little ledge of rock,
Non s'erano allontanati di molto che scorsero in distanza la Falsa-testuggine, seduta malinconicamente sull'orlo d'una rupe. Avvicinatasi un po' più,
They were obliged to have him with them,' the Mock Turtle said:'no wise fish would go anywhere without a porpoise.''Wouldn't
Sono stati costretti ad averlo con loro,' la Finta Tartaruga ha detto:'non sarebbe saggio pesce andare da nessuna parte senza un delfino."
that's all the first figure,' said the Mock Turtle, suddenly dropping his voice;
questa è la prima figura,- disse la Falsa-testuggine, abbassando di nuovo la voce.
But they have their tails in their mouths; and the reason is--' here the Mock Turtle yawned and shut his eyes.--'Tell
Però hanno la coda in bocca; e la ragione è questa… E a questo la Falsa-testuggine sbadigliò e chiuse gli occhi.-
waving their forepaws to mark the time, while the Mock Turtle sang this, very slowly and sadly.
agitando le zampe anteriori al rintocco delle ore, mentre la Finta Tartaruga ha cantato questa, molto lentamente e tristemente.
They had not gone far before they saw the Mock Turtle in the distance, sitting sad and lonely on a little ledge of rock,
Non s'erano allontanati di molto che scorsero in distanza la Falsa-testuggine, seduta malinconicamente sull'orlo d'una rupe. Avvicinatasi un po' più,
Results: 195, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian