SAME STATUS in Italian translation

[seim 'steitəs]
[seim 'steitəs]
lo stesso status
lo stesso statuto
lo stesso stato
la stessa dignità
medesimo status
status equal
same status

Examples of using Same status in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Foreign nationals who became Turkish citizen afterward/dual citizens in the same status.
I cittadini stranieri che sono diventati cittadino turco in seguito/ doppia cittadinanza nello stesso stato di.
There is no third possibility just like it will not be possible to continue with the same status quo which is already unsustainable.
Non esiste alcuna terza possibilita' cosi' come anche non sara' possibile continuare nello stesso status quo che e' ormai insostenibile.
Legally, EU applicants have the same status as Spanish applicants when applying for jobs(employer does not need to justify hiring them,
Legalmente, i candidati dell'Unione europea hanno lo stesso status come richiedenti spagnole, quando domanda di lavoro(datore di lavoro non ha bisogno di giustificare la loro assunzione,
In my view, the fact that a Supervisor is accorded the same status as the Ombudsman is neither here nor there, but to give his assistant the same special status is both costly and difficult to justify.
D'accordo che il garante abbia lo stesso statuto del Mediatore, ma mi pare uno spreco di denaro e anzi indifendibile concedere al suo assistente lo stesso statuto speciale.
in the heady days of the Orange Revolution, the same status as western Balkan countries like Albania of being called a potential candidate for eventual EU accession.
negli entusiasmanti giorni della rivoluzione arancione, lo stesso status concesso ai paesi dei Balcani occidentali come l'Albania, che vengono chiamati potenziali candidati in vista di un'eventuale adesione all'UE.
The Wergild of a woman meanwhile was triple that of a man with same status in Salic and Repuarian legal codes for women of child-bearing age,
Nel frattempo il Guidrigildo triplicò rispetto a quello di un uomo con lo stesso status nei codici legali dei Franchi Sali e dei Franchi Ripuari per le donne che erano in un'età fertile,
If all required files do not have the same status(for example, if one file has a status of Prohibited
Se tutti i file richiesti non hanno lo stesso stato, ad esempio un file ha lo stato Non consentito
hiking trails were accorded the same status.
i percorsi pedonali avevano ottenuto lo stesso statuto.
If you see this in the first place as an instrument of political union then of course you want to grant the same status to all members of that political union and a different status to outsiders.
Se lo si considera innanzi tutto come strumento di unione politica, allora ovviamente bisognerebbe concedere lo stesso status a tutti i membri dell'unione politica e uno status diverso agli altri.
Ra on the Commission to take into account the fact that European Parliament representatives in the Reflection Group are full members with the same status as the representatives of the Member States
Relativa mente ai paesi dell'America latina dell'America centrale e dell'Asia, di adoperarsi per la ra che la Commissione tenga conto del fatto che i due rappresentanti del Parlamento nel gruppo di riflessione sono membri di pieno diritto, con lo stesso status dei rappresentanti degli Stati membri
In this regard, I would like to welcome the Portuguese Presidency' s willingness to grant the European Parliament' s representatives at this IGC the same status that will be given to the Commission as far as the personal representatives of the Ministers for Foreign Affairs are concerned.
In tal senso, mi rallegro della disponibilità manifestata dalla Presidenza portoghese nel riconoscere ai rappresentanti del Parlamento europeo in seno alla CIG lo stesso status di cui godrà la Commissione per quanto riguarda i rappresentati personali dei Ministri degli affari esteri.
a compulsory school subject if the same status be given to Fiji Hindi.
lingua obbligatoria nelle scuole, a patto che lo stesso status fosse dato anche all'hindustani.
The 18 people who arrived on March 10--with the exception of one who was an escaped convict and will thus go back to jail-- have been sent back to their homes with the same status they had when they left the country.
Le 18 persone rimpatriate il 10 marzo, a eccezione di uno che essendo profugo della giustizia andrà in prigione, sono state trasferite alle loro case con lo stesso status che avevano prima dell'espatriazione.
one very quickly followed by some sobering thoughts that bring us very quickly back to the same status quo before the releases.
uno molto presto seguito da alcuni pensieri che fa riflettere che ci portano molto rapidamente indietro per lo stesso status quo prima del rilascio.
the same-sex partnership does not have the same status and the same benefits as marriage.
l'unione omosessuale non ha lo stesso status e gli stessi vantaggi del matrimonio.
all the languages have the same status and interpretation should therefore be available for all of them
tutte le lingue hanno la stessa dignità e, di conseguenza, l'interpretazione deve essere disponibile per tutte
it ignores other actors that have the same status in international law
si ignorano altri operatori che godono dello stesso status per il diritto internazionale
cannot have, the same status with them.
il suo stesso stato.
can adopt it as its official currency and that banknotes and coins which have legal tender status in the Community would also have the same status in Andorra.
adottarlo come sua moneta ufficiale, e le banconote e monete aventi corso legale nella Comunità godranno del medesimo status anche ad Andorra.
The Commission is therefore strongly in favour of having a permanent full-time judge elected for the Union, who enjoys the same status and has the same duties as his peers.
La Commissione è pertanto fortemente favorevole alla presenza di un giudice permanente a tempo pieno eletto per l'Unione che goda dello stesso status e abbia gli stessi doveri dei suoi pari.
Results: 89, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian