SAME STATUS in Romanian translation

[seim 'steitəs]
[seim 'steitəs]
același statut
same status
same standing
acelaşi statut

Examples of using Same status in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
it ignores other actors that have the same status in international law
ignoră alți actori care au același statut în dreptul internațional,
At the same time, it is very good news that we managed to put through a provision which stipulates that European Union institutions have the same status as public authorities in the Member States.
În același timp, este o veste foarte bună că am reușit să finalizăm cu succes o dispoziție care stipulează că instituțiile Uniunii Europene au același statut ca autoritățile publice în statele membre.
shall have the same status as checks carried out at the premises of undertakings.
au acelaşi statut ca şi verificările efectuate la sediile întreprinderilor.
by granting domestic work the same status as any other work and by providing a legal framework for domestic workers.
acordând muncii casnice același statut cu cel al oricărei alte activități profesionale prin crearea unui cadru juridic pentru lucrătorii casnici.
a provision of Latvian law with the same status in the hierarchy are found to be incompatible, the provision of international law is applied.
o dispoziție din legislația letonă cu același statut în cadrul ierarhiei, se aplică dispoziția de drept internațional.
Israel insists that it is captured Syrian territory with the same status as the Golan Heights.
Israelul insistă că acesta este teritoriu sirian ocupat, cu același statut ca și Înălțimile Golan.
This the Commission has acknowledged by accepting the Bologna process as an integral part of its education and training policy, with the same status as research in the European Union.
Acesta este scopul recunoscut de Comisie prin acceptarea Procesului Bologna ca parte integrală a politicii sale pentru formare şi învăţământ, cu acelaşi statut ca şi cercetarea în Uniunea Europeană.
the Romanian Foreign Ministry, the reunion of the NGOs in 15 states from Eastern Europe which obtained the same status.
cu sprijinul Ministerului Român de Afaceri Externe reuniunea ONG-urilor din 15 state din Europa de Est care se bucură de acelaşi statut.
we have to try to proceed, using the step-by-step approach, to having the same status for the Mediterranean as we do for the other sea basins throughout Europe.
trebuie să încercăm să trecem la a avea pentru Marea Mediterană un statut identic celui pe care îl avem pentru alte bazine marine de pe cuprinsul Europei.
Long-term residents living in the second EU country will retain their status in the first EU country until they have acquired the same status in the second EU country.
Rezidenţii pe termen lung care locuiesc în al doilea stat membru UE îşi vor păstra statutul în primul stat membru UE până la obţinerea aceluiaşi statut în al doilea stat membru UE.
if all the controllers are sending packages to the same status that each port to another and can be selected individually from eHouse system applications.
toate controlerele sunt trimiterea pachetelor la aceeași stare pe care fiecare port la altul și pot fi selectate individual din aplicații de sistem eHouse.
The Commission later called for efforts to be made at the World Radiocommunication Conference(WRC-07)12 to give mobile services the same status as broadcasting services,
Comisia a cerut ulterior să fie întreprinse eforturi la Conferința mondială pentru radiocomunicații(WRC-07)12 pentru a se acorda serviciilor mobile un statut identic cu cel al serviciilor de radiodifuziune,
Israel insists that it is captured Syrian territory with the same status as the Golan Heights.
Israelul insistă că acesta este teritoriu sirian ocupat, cu același statut ca și Înălțimile Golan.
opposes any attempts to upgrade the OHCHR to the same status as the other UN agencies as this could impact negatively on the funding
să se opună oricărei tentative de a ridica OHCHR la același rang ca și celelalte agenții ale ONU, pentru că acest lucru ar putea avea
that means that we need a permanent full judge elected by the Union who enjoys the same status and has the same duties as his peers
alegerea unui judecător permanent, cu drepturi depline, în numele Uniunii, care să aibă acelaşi statut şi aceleaşi atribuţii ca
while continuing to enjoy the same status and the same rights and working conditions as they did until 3 April 2018;
bucurându‑se totodată de același statut și de aceleași drepturi și condiții de muncă de care beneficiau până la 3 aprilie 2018;
which means they will not enjoy the same status unless they set part of their assets and services here, with us, in the European Union.".
nu se vor mai regăsi în aceeaşi situaţie decât dacă îşi vor instala o parte a activelor şi serviciilor lor aici, la noi, în Uniunea Europeană».
Last time I checked you and I had the same status.
Ultima dată când am verificat, tu şi cu mine aveam acelaşi grad.
I think my status and your status are the same status.
Cred că situaţia mea şi a ta sunt de fapt aceeaşi"situaţie".
In reciprocity, the following Polish administrative districts(powiaty) were granted the same status:[16].
Ca măsură de reciprocitate, s-a acordat același statut următoarelor districte administrative poloneze(powiate):[16].
Results: 471, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian