SHOULD BE SIGNED in Italian translation

[ʃʊd biː saind]
[ʃʊd biː saind]
dovrebbe essere sottoscritto
è opportuno firmare
occorre firmare
va firmato
dovrebbero essere firmati
dovrebbero essere sottoscritti

Examples of using Should be signed in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Subject to possible conclusion at a later date, the Agreement initialled on 4 March 2004 should be signed.
Fatta salva l'eventuale conclusione in una data successiva, è opportuno firmare l'accordo siglato il 4 marzo 2004.
the Smederevo Iron Works. In the first trimester, a contract with Russian company“Uralvagon zavod” should be signed.
decisivo per l'Acciaieria Smederevo, e nel primo quadrimestre dovrebbe essere firmato il contratto con Uralvagon zavod.
The birth certificate should be signed by the head of the body with the full name(name and surname).
Il certificato di nascita deve essere firmato dal capo del corpo con il nome completo(nome e cognome).
Subject to its conclusion at a later date, the Agreement initialled on 2 September 2004 should be signed.
Con riserva della sua eventuale conclusione a una data successiva, è opportuno firmare l'accordo siglato in data 2 settembre 2004.
DCFTA Agreements should be signed as soon as possible,
gli Accordi DCFTA dovrebbero essere firmati il prima possibile, a patto
This should be signed jointly by the legal representative(e.g. rector,
Tale documento deve essere firmato congiuntamente dal rappresentante legale(per esempio rettore,
Where publications include a preface, it should be signed by- the person responsible In the Member State- the Member of the Commission
Se la pubblicazione contiene una prefazione, questa deve essere firmata:- dal responsabile nazionale,- per la Commissione, dal Commissario
In this case, the grant agreement should be signed by 30 June 2004 at the latest.
In questo caso l'accordo relativo alla sovvenzione deve essere firmato entro il 30 giugno 2004”.
Accession agreements should be signed in the spring of 2003 and ratified by the national parliaments in the following months.
Gli accordi di adesione dovrebbero essere firmati nella primavera del 2003 e ratificati dai parlamenti nazionali nei mesi successivi.
The document establishing a crossborder cooperation agreement should be signed by all municipalities of the county in some cases this would mean more than 300 municipalities.
Gli accordi di cooperazione transfrontaliera dovrebbero essere sottoscritti da tutti i comuni di una provincia in alcuni casi ciò significherebbe oltre 300 comuni.
the Additional Protocol should be signed on behalf of the Community
il protocollo aggiuntivo deve essere firmato a nome della Comunità
The final report should be signed and dated by the study director to indicate acceptance of responsibility for the validity of the data.
La relazione finale deve essere firmata e datata dal direttore dello studio, il quale si assume così la responsabilità della validità dei dati.
The Agreements should be signed on behalf of the European Union,
Gli accordi dovrebbero essere firmati in nome dell'Unione europea,
The document establishing a crossborder cooperation agreement should be signed by all municipalities of the county in some cases it is more than 300.
Gli accordi di cooperazione transfrontaliera dovrebbero essere sottoscritti da tutti i comuni di una provincia in alcuni casi ve ne sono più di 300.
An annual statement of compliance with this Code should be signed by an officer of each manufacturing company or contractor.
Una dichiarazione annuale di conformità al presente Codice deve essere firmata da un responsabile di ciascuna Società Membro di produzione o dal contraente.
The plan of the thesis should be signed by the candidate, the moderator
Il progetto di tesi deve essere firmato dal candidato, dal moderatore
The letter should be signed by the Minister for Foreign Affairs
Tale lettera deve essere firmata dal ministro degli Affari esteri
the Protocol should be signed on behalf of the Community
il protocollo deve essere firmato a nome della Comunità
These letters should be signed by people who are legally authorised to represent their institution e.g. rector,
Tali lettere devono essere firmate da una persona legalmente autorizzata a rappresentare l'istituto ad esempio, rettore, direttore,
The Agreement should be signed and applied provisionally by the Community
L'Accordo dovrà essere firmato e applicato in via provvisoria dalla Comunità
Results: 115, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian