WE WARNED in Italian translation

[wiː wɔːnd]
[wiː wɔːnd]
abbiamo messo in guardia
avvisato
warn
notify
alert
tell
advise
call
inform
let
a heads-up
abbiamo avvertiti

Examples of using We warned in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But we warned we are seeing some vary daring looks from the pearl this season.
Ma abbiamo avvertito stiamo vedendo che alcuni variano gli sguardi daring dalla perla questa stagione.
Afterwards we warned the children not to pick up the orange shock grenades lying between the tear gas cartridges.
Dopo abbiamo avvertito i bambini di non raccogliere le granate assordanti color arancione giacenti per terra tra i candelotti lacrimogeni.
Last month, we warned of the dangers that the FBI's most wanted cybercriminals pose.
Il mese scorso, abbiamo avvertito dei pericoli che rappresentano i piÃ1 ricercati criminali informatici dell'FBI.
If you are not afraid of difficulties, which we warned, well, then you're really brave racer
Se non avete paura delle difficoltà, che abbiamo avvertito, beh, allora sei davvero corridore coraggioso
True, the smoke already reached the site, but we warned all the neighbors and there were no problems.
È vero, il fumo ha già raggiunto il sito, ma abbiamo avvertito tutti i vicini e non ci sono stati problemi.
before the assault, we warned the people present that the blows were going to rain.
prima dell'assalto, abbiamo avvertito le persone presenti che i colpi andavano a piovere.
Easy contact with G by mail(we arrived later than expected: 9.30 pm instead of 4: 00 pm) we warned G which was very understanding
Facile contatto con G per posta(siamo arrivati più tardi… del previsto: 21:30 anziché 16:0) abbiamo avvertito G che è stata molto comprensiva
We warned him what would happen if he ever tried to hurt her again.
Gli avevamo detto cosa sarebbe successo, se avesse tentato ancora di farle del male.
We warned that this would not last for long.
Vi avevamo avvertiti che non sarebbe durata a lungo,
and no matter how much we warned him beforehand, he would eat as much as possible of the first course.
non importa quanto lo mettessimo in guardia in anticipo, lui mangiava quanto più possibile della prima portata.
So we warned the boys to be on guard against today's Media/Entertainment Complex,
Così abbiamo avvertito i ragazzi essere sulla protezione contro l'odierno complesso di Media/Entertainment,
At the last debate, we warned against the Spanish and Polish Governments' proposal to revert to the Nice formula for voting in the Council quite a selfish proposal if I might say so.
Durante l'ultima discussione, abbiamo messo in guardia contro la proposta del governo spagnolo e del governo polacco di tornare alla formula di Nizza per il voto nel Consiglio- una proposta piuttosto egoistica, se posso definirla così.
As we warned before the election:"there is a serious danger that the opposition will get a good result in the parliamentary elections,
Come abbiamo avvertito prima delle elezioni:"c'è il grave pericolo grave che l'opposizione ottenga un buon risultato alle elezioni parlamentari,
social democrats and pseudo-Trotskyists of various stripes who were at best indifferent to the fate of the USSR, we warned that should this military
gli pseudo-trotskisti di vario tipo che erano nel migliore dei casi indifferenti al destino dell' Urss, abbiamo avvertito che se questa potenza militare
At the time of the Seville European Council, we warned of the danger of making cooperation for development conditional upon the control of immigration on the part of the countries in which it is generated.
Già tempo fa, sulla scorta del Consiglio europeo di Siviglia, avevamo avvertito del pericolo di subordinare la cooperazione allo sviluppo alla repressione dell'immigrazione da parte delle autorità dei paesi di origine.
We warned at the time that“a political movement which isolates itself in a social milieu hostile to normal work-a-day society must become irresponsible,
All'epoca avvertimmo che“un movimento politico che si isola in un ambiente sociale ostile alla normale società che lavora, deve diventare irresponsabile, individualista
As we warned at the time, the independence of Kosovo set a dangerous precedent in relation to imperialist intervention in the creation of artificial states, in line with its geostrategic interests of accessing and controlling markets, natural resources and workforces.
(PT) Come abbiamo segnalato all'epoca, l'indipendenza del Kosovo ha stabilito un pericoloso precedente rispetto all'intervento dell'imperialismo nella creazione di Stati artificiali secondo i propri interessi geostrategici di accesso a mercati, risorse naturali e forza lavoro a fini di controllo.
we knew, and we warned, that the damage done to women by Taliban fundamentalism was going to be very difficult to repair.
noi eravamo certi, e l'avevamo segnalato, che sarebbe stato molto difficile riparare il danno che il fondamentalismo talebano stava arrecando alla società femminile.
And remember thou the brother of the Aad when We warned his people in the sandhills-
E ricorda il fratello degli Âd, quando ammonì il suo popolo presso al-'Ahqâf;
At the conclusion of that meeting and in others held in the following years until 2015, we warned President Erdoğan to the risk of an authoritarian drift that could overturn the democratic process
A conclusione di quell'incontro ed in altri svoltisi negli anni successivi fino al 2015 allertammo il presidente Erdoğan sul rischio di una deriva autoritaria che avrebbe potuto stravolgere il processo democratico
Results: 54, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian