DO NOT JUDGE in Malay translation

[dəʊ nɒt dʒʌdʒ]
[dəʊ nɒt dʒʌdʒ]
tidak menghukum
jangan menilai
tidak menghakimi
jangan adili

Examples of using Do not judge in English and their translations into Malay

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Allah says in the Quran:“And those who do not judge by what Allah has revealed are disbelievers”[TMQ].
Firman Allah: Dan sesiapa yang tidak berhukum dengan apa yang diturunkan oleh Allah, maka mereka adalah orang-orang yang kafir.
Allah says in Quran:“And those who do not judge by what Allah has laid down they are surely disbelievers.”.
Firman Allah: Dan sesiapa yang tidak berhukum dengan apa yang diturunkan oleh Allah, maka mereka adalah orang-orang yang kafir.
Do not judge, but you will not be judged”- it is this principle that strong people adhere to in their lives.
Jangan menghakimi, tetapi anda tidak akan dihakimi"- adalah prinsip ini bahawa orang yang kuat mematuhi dalam kehidupan mereka.
There is a very well-known English phrase that goes,'don't judge a book by its cover'.
Satu Pepatah Inggeris yang terkenal berbunyi, Don' t judge a book by it' s cover.
Therefore, let those who follow the Gospel judge according to what God has revealed in it. Those who do not judge by what God has sent down are rebellious.
Dan hendaklah Ahli Kitab Injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
In Matthew 7 Jesus says,“Do not judge, or you too will be judged.”
Dalam Matius 7 Yesus berkata," Jangan menilai, atau anda juga akan dinilai."
Let the followers of the Gospel judge by what Allah has revealed therein, and those who do not judge by what Allah has revealed are the transgressors.
Dan hendaklah Ahli Kitab Injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
Yet whoever remits it out of charity, that shall be an atonement for him. Those who do not judge by what Allah has sent down- it is they who are the wrongdoers.
Tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.
Let the people of the Evangel judge by what Allah has sent down in it. Those who do not judge by what Allah has sent down- it is they who are the transgressors.
Dan hendaklah Ahli Kitab Injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
it out of charity, atones for his sins. And those who do not judge by God's revelations are unjust.
menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.
Don't judge someone based on that.
Jangan menilai seseorang berdasarkan itu.
Don't judge me.
Jangan menilai saya.
I don't judge your DVR. What?
Saya tidak menghukum awak. Apa?
She does not judge according to the law, and according to own judgment.
Dia tidak menghakimi menurut undang-undang, dan menurut sendiri penghakiman..
Don't judge me.
Jangan menilai aku.
What? I don't judge your dvr?
Saya tidak menghukum awak. Apa?
The Father does not judge anyone!
Bapa tidak menghakimi sesiapa!
Don't judge me on the cigarettes.
Jangan menilai aku disebabkan rokok aku.
Jithu?- Die! Don't judge the silence!
Jithu? Tidak menghukum kesunyian- Die!
Jesus does not judge anyone.
Bapa tidak menghakimi sesiapa.
Results: 40, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay