HE WILL JUDGE in Norwegian translation

[hiː wil dʒʌdʒ]
[hiː wil dʒʌdʒ]
han vil dømme

Examples of using He will judge in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness,
han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet
When he does, he will judge himself far more harshly than you ever can.
Når han gjør det, vil han dømme seg selv mye strengere enn De noen gang kan.
He will judge the poor of the people,
Han skal dømme de elendige blandt folket,
He will judge the lowly with fairness, and with uprightness he will give reproof in behalf of the meek ones of the earth.”.
Men med rettferdighet skal han dømme de ringe, og med rettskaffenhet skal han irettesette til gagn for de saktmodige på jorden.».
The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent, because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed;
For han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferd, ved en mann han har utpekt til dette.
And he will judge the world in righteousness,
Og han dømmer jorderike med rettferdighet,
He will judge the world in righteousness.
Og han dømmer jorderike med rettferdighet,
And He will judge the world in righteousness;
Og han dømmer jorderike med rettferdighet,
It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
May Jehovah be the judge, and he will judge between you and me, and he will see
Og Jehova skal bli dommer, og han skal dømme mellom meg og deg, og han skal se,
For he has appointed a day on which he will judge the world in equity,
Eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann
For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed.
Eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det,
Because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed,
Eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det,
But with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth.
Men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med
Instead, he will judge the poor with justice,
Men han skal dømme de ringe med rettferdighet
He hath prepared his throne for judgment; 8 And he will judge the world in righteousness,
han har reist sin trone til dom, 9 og han dømmer jorderike med rettferdighet,
reprove simply according to what his ears hear. He will judge the lowly with fairness,
ikke skifte rett etter det hans ører hører, men han skal dømme de små i samfunnet med rettferdighet
we can look forward with confidence to seeing fulfilled what Jesus said about those whom he will judge as sheep:“Come, you who have been blessed by my Father,
kan vi tillitsfullt se fram til oppfyllelsen av det Jesus sa om dem han vil dømme som sauer:«Kom, dere som er blitt velsignet av min Far,
your behavior, he will judge you on many points, and believe me,
din oppførsel, han vil dømme deg på mange punkter
Results: 69, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian