BE STRUCTURED in Polish translation

[biː 'strʌktʃəd]
[biː 'strʌktʃəd]
strukturę
structure
texture
framework
architecture
composition
fabric
być skonstruowane
be constructed
be designed
be structured
być ustrukturyzowane
być zorganizowany
be organized
be arranged
be organised
be structured
struktury
structure
texture
framework
architecture
composition
fabric
być ukształtowany

Examples of using Be structured in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We also aim to highlight that energy transitions can be structured very differently around the world depending on the energy mix
Pragniemy również podkreślić, że przełom energetyczny może kształtować się bardzo różnie w różnych miejscach na świecie,
The extrapolation of relative data collection instruments from the satellite account model can be structured and developed further to specifically serve this purpose.
Wyznaczanie odpowiednich instrumentów służących gromadzeniu danych na podstawie modelu rachunków satelitarnych można zorganizować i rozwijać dalej, tak aby służyło konkretnie temu celowi.
the specialised services provided by railway infrastructure managers designated as notified bodies should be structured in such a way as to meet the criteria which must apply to this type of body.
specjalistyczne usługi świadczone przez zarządzających infrastrukturą kolejową wyznaczonych jako organy notyfikowane powinny mieć taką strukturę, aby zapewnić spełnienie kryteriów, jakie muszą obowiązywać takiego rodzaju organy
climate policy must be structured in such a way that it achieves its aims while at the same time retaining the industrial value chains as the backbone of the European economy.
polityka klimatyczna muszą być skonstruowane w taki sposób, aby ich cele były realizowane z zachowaniem łańcuchów wartości w przemyśle jako podstaw gospodarki europejskiej.
specifying how cooperation between the Commission and the member states should be structured in specific cases.
ustanawia ramy regulujące finansowe konsekwencje takich sporów, określając strukturę współpracy między Komisją a państwami członkowskimi w poszczególnych przypadkach.
these programmes should be structured in such a way that the qualifications obtained in the end are recognised in all the Member States.
programów kształcenia dla nauczycieli, przy czym programy te powinny być ustrukturyzowane w taki sposób, by uzyskiwane w ich wyniku kwalifikacje były uznawane we wszystkich państwach członkowskich.
ESL programs should be structured around activities and lessons that fall under a combination of the following FL(Foreign Language)
program ESL powinny być skonstruowane wokół działalności i lekcji, które wchodzą w kombinacji następujących metod uczenia FL(język Obcy):
the initiatives of the Member States ought to be structured in terms of and aligned with the provisions of the document we are discussing today.
Inicjatywy państw członkowskich powinny być ustrukturyzowane pod kątem przepisów zawartych w dokumencie, nad którym dziś dyskutujemy, i z nimi zgodne.
This Communication proposes to formalise the University-Business Forum and how it should be structured for the years ahead; it draws policy
Niniejszy komunikat zawiera propozycje dotyczące sformalizowania Forum Uczelni i Przedsiębiorstw oraz jego struktury na nadchodzące lata;
The true advancement of women requires that labour should be structured in such a way that women do not have to pay for their advancement by abandoning what is specific to them
Prawdziwy awans społeczny kobiet wymaga takiej struktury pracy, aby kobieta nie musiała zań płacić rezygnacją ze swojej specyficznej odrębności ze szkodą dla rodziny,
climate policy must be structured in such a way that it achieves its aims while at the same time retaining the industrial value chains as the backbone of the European economy,
klimatyczna muszą zostać pomyślane w taki sposób, aby ich cele były realizowane z zachowaniem łańcuchów wartości w przemyśle jako podstawy gospodarki europejskiej,
The REFIT stakeholder's group should be structured differently and the EESC,
Grupa zainteresowanych stron REFIT powinna zostać zorganizowana w sposób odmienny,
Should an appeal mechanism be structured in international commercial arbitration,
Należy mechanizm odwoławczy być skonstruowane w międzynarodowym arbitrażu handlowym,
Considers that the emissions trading mechanism should be structured in such a way that power stations would receive,
Jest zdania, że mechanizm handlu pozwoleniami na emisje powinien być skonstruowany w taki sposób, aby w ramach planu redystrybucji elektrownie otrzymywały,
so that they can be structured in a way that ensures best use of public resources.
aby mogły zostać zorganizowane w sposób zapewniający najlepsze wykorzystanie zasobów publicznych.
perform various public functions, society must be structured in such a way that wives
to jednocześnie społeczeństwo winno stworzyć takie struktury, aby kobiety zamężne
the arranger is the designer of the deal so there is flexibility in the way it can be structured to optimise ratings
istnieje pewien zakres elastyczności sposobu, w jaki produkt może być strukturyzowany, co pozwala optymalizować ratingi-
A typical record deal is structured something like this.
Typowy kontrakt płytowy ma mniej więcej taką strukturę.
Pension systems are structured differently in the various Member States.
Systemy emerytalne w różnych państwach członkowskich mają odmienne struktury.
Chromosomes are structures that contain all of the genetic information in our cells.
Chromosomy to struktury, które zawierają wszystkie informacje genetyczne w naszych komórkach.
Results: 47, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish