DOES NOT EXCEED in Polish translation

[dəʊz nɒt ik'siːd]
[dəʊz nɒt ik'siːd]
nie przekracza
do not exceed
do not cross
never exceed
not be exceeded
do not surpass
nie przekroczy
not to exceed
do not surpass
not to cross
do not go
nieprzekraczającej
not exceeding
maximum
of not more than
of less than
nie przewyższa
nie przekracza wartości
nie wykracza poza
not go beyond
nie przewyższy
do not surpass
do not exceed
nie przewyzsza
nie przekraczającą
nie przekraczającej
not exceeding
of not more than

Examples of using Does not exceed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The general inclination of slopes of a surface in this district does not exceed 0,5 degrees.
Ogólny predyspozycja stok powierzchnia w ten miejscowość nie przekraczam 0, 5 stopień.
The height of the decorative park lamps usually does not exceed 3 m.
Wysokość światła dekoracyjne parku zwykle nie przekracza 3 m.
They use the lamp power does not exceed 5 watts.
Wykorzystują one moc lampy nie przekraczają 5 watów.
The whole of the king's troops including outposts does not exceed 3,500 men.
Królewskie wojska, w tym na placówkach, nie przekraczają 3.5 ludzi.
What happens if the amount of water drunk does not exceed 3 glasses throughout the day?
Co się stanie jeżeli ilość wypitej wody nie przekroczy 3 szklanek w ciągu całego dnia?
A quantity of lees may be added to grape marc that does not exceed 25 kg of lees per 100 kg of grape marc used;
Do wytłoków można dodać osady drożdżowe w ilości nieprzekraczającej 25 kg na 100 kg użytych wytłoków z winogron;
provided that the total period does not exceed twelve months.
okres całkowity nie przekroczy dwunastu miesięcy.
The proportion of concentrated grape must does not exceed 10% of the total volume of the finished product;
Proporcja koncentratu moszczu gronowego nie przewyższa 10% całkowitej objętości gotowego produktu;
Member States may round off the amounts in national currency resulting from the conversion of the amounts in ECU provided such rounding off does not exceed 10 ECU.
Państwa Członkowskie mogą zaokrąglać kwoty w walucie krajowej wynikające ze zamiany kwot podanych w ecu, pod warunkiem że takie zaokrąglenie nie przekroczy 10 ECU.
Restricted to category C vehicles the maximum authorized mass of which does not exceed 7 500 kg C1.
Ograniczone do kategorii C pojazdów o maksymalnej dopuszczalnej masie nieprzekraczającej 7500 kg C1.
The total amount of all proceedings involving the Group companies does not exceed 10% of Grupa Azoty S.A. 's equity.
Łączna wartość wszystkich postępowań z udziałem Spółek z Grupy nie przekracza wartości 10% kapitałów własnych Grupy Azoty S.A.
Einstein had to come up with a new picture of the universe in which gravity does not exceed the cosmic speed limit.
Einstein doszedł do nowego obrazu świata, gdzie grawitacja nie przewyższa kosmicznego ograniczenia prędkości.
in other hydrogen components does not exceed a permissible value.
w innych częściach wodorowych nie przekroczy wartości dopuszczalnej.
ensure that the movement of the test piece during the test does not exceed 2 mm.
iż przesunięcie części badanej podczas badania nie przekroczy 2 mm.
lignity(which age does not exceed 1 million years) only 30.
zawra obok 98% wegla, lignity wiek ktory nie przewyzsza 1 mln.
Disposal of shares held by the Company where their number does not exceed 10% of the share capital of a given company.
Zbywania akcji lub udziałów, które Spółka posiada w ilości nie przekraczającej 10%(dziesięć procent) udziału w kapitale zakładowym poszczególnych spółek.
However, Member States may set a higher threshold provided that it does not exceed 95% of the subscribed capital of the company.
Jednakże, Państwa Członkowskie mogą ustalić wyższy próg, pod warunkiem, że nie przekroczy on 95% subskrybowanego kapitału spółki.
but at it a nimbus it does not exceed a cup, with white
ale w niej venchik nie przewyzsza kielichow, tego z bielem
Therefore, imports whose net weight does not exceed 500 kilogrammes should be excluded from the application of this Regulation.
Dlatego przywóz o masie netto nie przekraczającej 500 kilogramów powinien być wyłączony z zakresu stosowania niniejszego rozporządzenia.
provided that the total length does not exceed that specified in the Directive on female workers.
jego łączny wymiar nie przekroczy określonego w dyrektywie o pracownicach.
Results: 1308, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish