EACH CONTRACT in Polish translation

[iːtʃ 'kɒntrækt]
[iːtʃ 'kɒntrækt]
każdej umowy
każdego kontraktu
every contract
każda umowa
każdej umowie

Examples of using Each contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Of the quantities delivered for processing under each contract, in order to check that they tally with the delivery certificates referred to in Article 10(2)
Ilości dostarczonej do przetwórstwa w ramach każdej umowy w celu sprawdzenia zgodności z zaświadczeniem dostawy określonym w art. 10 ust. 2,
According to the EIF's estimations, the current figures are broadly in line with the typical pattern for the build-up of microcredit portfolios over a 2 to 3 year inclusion period following each contract signature.
Według szacunków EFI obecne dane są zasadniczo zgodne z typowym scenariuszem powiększania portfeli mikrokredytów w trwającym 2-3 lata okresie włączenia następującym po podpisaniu każdej umowy.
not undermined by unsound macro-fiscal policies, conditionality linked to the new economic governance will complement the sector specific ex ante conditionalities set out in each contract.
wyniku stosowania niewłaściwej polityki makrobudżetowej, uzupełnieniem uwarunkowań ex ante właściwych dla danego sektora i określonych w poszczególnych umowach będą uwarunkowania powiązane z nowym zarządzaniem gospodarczym.
10 04 02 of the statement of expenditure in this section, amounting to the expenditure under each contract with an outside body.
10 04 02 zestawienia wydatków w niniejszej sekcji do kwoty wydatków w ramach każdej z umów z organizacją zewnętrzną.
whereby the claimant can either file a notice for each contract together with another notice for consolidation,
Oferujemy dwie alternatywy dla powoda, przy czym wnioskodawca może albo złożyć zawiadomienie do każdego zamówienia wraz z innym Nekrologi dla konsolidacji,
Instead of the system whereby collectors and/or processors are obliged to pay a guarantee for each contract and each type of raw material,
zamiast systemu, w którym odbiorcy i/lub przetwórcy są zobowiązani do płacenia gwarancji za każdą umowę i każdy rodzaj surowca,
conditions which govern each contract must be given sufficient publicity by the authorities awarding contracts' paragraph 21.
dziedzinie zamówień publicznych,„kryteria i warunki regulujące każde zamówienie powinny zostać należycie ogłoszone przez instytucje zamawiające”, pkt 21.
Except in cases of force majeure, if the quantities accepted for processing during a marketing year under each contract referred to in Article 3(2)(a)
Za wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, jeżeli zostanie stwierdzone, że ilość dostarczona do przetwórstwa w ciągu danego roku gospodarczego w ramach każdej umowy określonej w art. 3 ust. 2 lit.
if the quantities accepted for processing during a marketing year under each contract referred to in Article 6(1)(a)
ilości zaakceptowane do przetworzenia w roku gospodarczym, na mocy każdej umowy określonej w art. 6 ust. 1 lit.
food uses to be applied to each contract where the 1 million tonnes ceiling is exceeded.
spożywczych, który stosowany byłby do każdej umowy, w którym pułap 1 miliona ton jest przekroczony;
After this period each Contracting Party may denounce this Agreement with immediate effect.
Po upływie tego okresu każda Umawiająca się Strona może wypowiedzieć niniejszą umowę ze skutkiem natychmiastowym.
Recommendation.- Each Contracting State should ensure appropriate protection of aviation security information.
Zalecenie.- Każde Umawiające się Państwo powinno zapewnić odpowiedni poziom ochrony informacji dotyczących ochrony lotnictwa.
Recommendation.- Each Contracting State should promote the use of random
Zalecenie.- Każde Umawiające się Państwo powinno wspierać wykorzystywanie wyrywkowych
Each contracting cloud can produce anywhere from a few dozen to thousands of stars.
Każdy kurczący się obłok może wytworzyć od kilkudziesięciu do kilku tysięcy gwiazd.
The Administrative Council shall be composed of one representative of each Contracting State.
Rada Administracyjna składa się z jednego przedstawiciela każdego Umawiającego się Państwa.
Each Contracting Party shall determine the maximum sum per TIR Carnet,
Każda Umawiająca się Strona określi maksymalną wysokość kwot od jednego karnetu TIR,
Each Contracting Party shall be a member of the Scientific Council
Każda Umawiająca się Strona jest członkiem Rady Naukowej
Each Contracting Party shall transmit to the Commission an annual statement of the actions taken by it for these purposes.
Każda Umawiająca się Strona będzie przekazywać komisji roczne sprawozdanie o krokach podjętych przez nią w tym zakresie.
Each Contracting Party shall appoint a maximum of five delegates,
Każda Umawiająca się Strona mianuje najwyżej pięciu delegatów,
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice to the other in writing.
Każda Umawiająca się Strona może wypowiedzieć niniejszą Umowę poprzez dostarczenie drugiej Umawiającej się Stronie zawiadomienia na piśmie.
Results: 40, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish