EACH CONTRACT IN SPANISH TRANSLATION

[iːtʃ 'kɒntrækt]
[iːtʃ 'kɒntrækt]
cada contrato
each contract
each agreement
each engagement
every deal
each procurement
cada contratación
each contract
each procurement

Examples of using Each contract in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contractual documents relating to each contract, the technical specifications with which the goods must comply.
en los documentos propios de cada contrato las especificaciones técnicas a las que deben responder los productos solicitados.
the amendments signed since the award of the initial contracts increased the amount of each contract from between 451 per cent to 2,148 per cent.
las enmiendas firmadas desde la adjudicación de los contratos iniciales aumentaron el monto de cada uno de los contratos en un rango que va desde el 451% hasta el 2.148.
revising contracts and agreements, each contract is worded,
revisión de contratos y acuerdos, cada contrato está redactado
There are approximately 300 line items in each contract for the various specifications for the type of rations,
Cada contrato consta de unas 300 partidas de activos correspondientes a las diversas especificaciones según el tipo de raciones,
Consequently, if as a result of the individualised assessment of each contract it is concluded that the relevant risk associated with these contracts has been conveyed to the financial institution,
En consecuencia y si de la evaluación individualizada que se hace de cada contrato se concluye que el riesgo relevante asociado a estos contratos se ha cedido a la entidad financiera, se da de
While payment terms are agreed on in each contract under the framework of the Financial Regulations
Si bien las condiciones de pago se convienen en cada contrato, en el marco del Reglamento Financiero
defects in the works resulting from his failure to determine appropriately in each contract the equipment, materials
de defectos en las instalaciones derivados de su omisión en determinar de modo apropiado en cada contrato qué equipo, materiales
Consequently, and if the individual evaluation of each contract leads to the conclusion that the relevant risk associated to these contracts has been assigned to the financial institutions,
En consecuencia y si de la evaluación individualizada que se hace de cada contrato se concluye que el riesgo relevante asociado a estos contratos se ha cedido a la entidad financiera, se da de
No later than 72 days after the award of each contract, a procuring entity shall publish in a paper or electronic medium listed in Appendix 7 to Annex XX,
A m s tardar 72 d as posteriores a la adjudicaci n de cada contrato, una entidad contratante publicar en un medio electr nico
an independent contractual relationship), the maximum duration of each contract could be considered separately.
consultoría(como relación contractual independiente), se podría estudiar por separado la duración máxima de cada contrato.
in which the experts will make an exposition about the future specifications of each contract.
en la que los técnicos harán una exposición sobre los futuros pliegos de cada contrato.
following approval of each contract, be financed by letters of credit drawn against future oil sales,
previa aprobación de cada contrato, con cartas de crédito emitidas contra futuras ventas de crudo, cuyos ingresos habrán
Pursuant to article 15 of Annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority
De conformidad con el artículo 15 del anexo III de la Convención, todos los contratos incluirán en un anexo un programa práctico para la capacitación del personal de la Autoridad
For the New York plans, each contract and related arrangements provide for the company,
Con respecto a los planes de Nueva York, en cada contrato y disposiciones conexas se dispone
since assignees would have to examine each contract from which the receivable arose to determine the applicable law.
los cesionarios tendrían que examinar cada uno de los contratos de los que dimanaran los créditos cedidos para determinar la ley aplicable.
the relevant Iraq authorities should review the relative utility of each contract still in the pipeline
las autoridades iraquíes competentes, examinarían la utilidad relativa de cada uno de los contratos aprobados y financiados,
reviewed the relative utility of each contract still in the pipeline in order to identify"prioritized contracts" that were to remain in the programme.
examinaron la utilidad relativa de cada uno de los contratos en tramitación para determinar los"contratos prioritarios" que debían seguir dentro del Programa.
the Expedited Rules should either be attached to each contract(including the name of the entity from which individual contractors
estar a su entera disposición, este Reglamento debería adjuntar se a cada contrato( incluido el nombre de la entidad de la cual los contratistas particulares
based on the detailed budgets of each contract, with application since the beginning thereof.
en base a los presupuestos detallados de cada contrato, aplicándose desde el inicio de los mismos.
the embassy concerned and the Department of Labour, and to ensure that each contract had a repatriation clause under which the employer was obliged to pay for the worker's safe return in the event of an emergency.
el Ministerio de Trabajo verificasen los contratos y para cerciorar se de que cada contrato incluyese una cláusula de repatriación que obligaba a el empleador a correr con los gastos de el retorno seguro de el trabajador en caso de emergencia.
Results: 166, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish