CHAQUE CONTRAT in English translation

each contract
chaque contrat
chaque marché
each agreement
chaque accord
chaque entente
chaque contrat
chaque convention
each policy
chaque politique
chaque stratégie
chaque police
chaque contrat
each arrangement
chaque arrangement
chaque entente
chaque mécanisme
chaque accord
chaque agencement
chaque contrat
chaque disposition
chaque bouquet
chaque composition
chaque configuration

Examples of using Chaque contrat in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les employés de GoSecure documentent chaque contrat et étape menant à la réalisation de projets.
GoSecure's employees document every contract and step leading towards the realization of projects.
tous les contrats non exécutés sont résiliés et chaque contrat est évalué selon un mécanisme prédéterminé.
all non-performed contracts are terminated and the value of each contract is determined under a pre-defined valuation mechanism.
Le présent régime juridique/la présente loi type s'applique/peut s'appliquer à chaque contrat de transport ferroviaire de marchandises à titre onéreux, lorsque.
This legal regime/model law shall/may apply to every contract of carriage of goods by rail for reward, when.
les mesures nécessaires ont été prises pour incorporer les programmes d'activités révisés dans chaque contrat.
the necessary steps have been taken to incorporate the revised programmes of activities in each of the contracts.
en tenant compte des caractéristiques particulières de chaque contrat.
taking into account the unique support requirements of each MSA.
premier ordre Ron Coleman, Auteur Chaque contrat comporte quatre objectifs.
Refreshment Break Top Notch Operations Ron Coleman, Author There are four objectives in every contract.
Le listing des contrats permet d'identifier chaque contrat en fonction de différentes informations:
A list of contracts makes it possible to identify each contract based on its different information:
Un autre avantage est qu'avec cette solution, vous pouvez changer de véhicule à chaque contrat, variant non seulement les plaisirs de conduite
Another advantage with this solution is that you can change the vehicle at each contract, varying the driving pleasures but also allows you
Les conditions particulières personnalisant chaque contrat et contenant notamment les éléments d'appréciation du risque tels que ceux relatifs au Preneur d'assurance,
The special conditions customising each policy and containing mainly the risk appraisal elements such as those relating to the Policyholder,
Compiler l'information pour chaque contrat d'une œuvre
Compile information for each contract of a work and to know the duration,
Chaque contrat est rédigé
Each contract is worded,
Pour chaque contrat, la"part prépondérante prévisible de la prestation à exécuter"(4P) est indiquée dans
For each contract, the"foreseeable preponderant share of the services to be provided"(known in French as"4P")
à recevoir en règlement de chaque contrat équivaut à la différence entre(i)
received in settlement of each contract is the difference between(i)
Cela signifiait que chaque contrat devait être clairement viable d'un point de vue opérationnel,
That meant that each contract must be clearly viable from a business perspective, and that bidders would
gérons le risque de crédit sur nos contrats de dérivés en tenant compte de la valeur au prix du marché de chaque contrat et d'une estimation prudente du risque potentiel futur pour chaque opération.
manage the credit exposure on our derivative contracts, taking into account both the current mark-to-market value of each contract, as well as a prudent estimate of potential future exposure for each transaction.
de revenus pour les mineurs, dont le retour au lieu d'origine après chaque contrat était obligatoire.
incomes for the workers, whose return to their place of origin was enforced after each contract.
et régissent chaque contrat, à l'exclusion de toute autre condition dont vous seriez à l'initiative.
by telephone and govern each contract to the exclusion of any other terms and conditions introduced or submitted by you.
qu'il s'agisse de déductions de taxes accordées pour chaque contrat d'apprentissage ou d'abattement de cotisations sociales, s'adressent à toutes les entreprises, indépendamment de leur taille.
irrespective of their size, either as tax deductions for each contracted apprentice or social security contribution reductions.
L'accord vise habituellement à interposer une entité centrale entre les parties à chaque contrat, de manière à ce que cette entité centrale devienne“un acheteur face à tout vendeur, et un vendeur pour chaque acheteur”.
The arrangement usually works by interposing a central entity between the parties to every contract, so that it becomes‘buyer to every seller and seller to every buyer.
Le demandeur qui propose l'importation de GNL doit fournir un sommaire des quantités annuelles de GNL prévues par chaque contrat et la date d'expiration de chacun de ces contrats sauf dans le cas d'achats au comptant.
Applicants proposing to import LNG would provide a summary of the annual quantities of LNG under every contract and the termination date for each of those contracts excluding spot purchases.
Results: 189, Time: 0.0664

Chaque contrat in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English