The Council emphasises the need to focus military capability development on filling gaps
Rada podkreśla potrzebę ukierunkowania rozwoju zdolności wojskowych na zapełnianie luk
The Committee emphasises the need to improve information
EKES podkreśla konieczność lepszego informowania
The Committee emphasises the need, in particular, to stimulate private funding by using EU measures
Komitet podkreśla potrzebę w szczególności stymulowania prywatnego finansowania poprzez zastosowanie środków UE,
affordable medicines and emphasises the need for careful scrutiny of the implementation of TRIPS;
cenowo przystępnych lekarstw i podkreśla potrzebę ostrożnego nadzoru nad wdrożeniem TRIPS;
In addition, the dietetic food industry emphasises the need for a transparent, efficient
Ponadto przedstawiciele sektora dietetycznych środków spożywczych podkreślają potrzebę ustanowienia przejrzystej,
In writing.- The Guillaume report covers important areas of law and emphasises the need for human rights to be fully respected in relation to people seeking asylum.
Na piśmie- W sprawozdaniu pani poseł Guillaume zajęto się ważnymi kwestiami prawnymi, podkreślając potrzebę pełnego poszanowania praw człowieka w odniesieniu do osób ubiegających się o azyl.
This report also emphasises the need to support agriculture through compensatory payments
To sprawozdanie również podkreśla potrzebę wspierania rolnictwa poprzez opłaty wyrównawcze
This text emphasises the need to define at European level a clear
W przedmiotowym tekście podkreślono potrzebę zdefiniowania na szczeblu europejskim jasnej
The Strategy emphasises the need for formalised national referral mechanisms in all Member States.
W strategii podkreśla się potrzebę ustanowienia formalnych krajowych mechanizmów odsyłania do właściwych struktur we wszystkich państwach członkowskich.
Secondly, the report emphasises the need to improve synergies between European
Po drugie, w sprawozdaniu podkreśla się potrzebę zwiększenia synergii między europejskimi
The proposal for a regulation emphasises the need to establish standards for all stages of the deployment of volunteers to third countries.
We wniosku dotyczącym rozporządzenia podkreśla się potrzebę ustanowienia standardów dla wszystkich etapów mobilizacji wolontariuszy w krajach trzecich.
Finally, it emphasises the need to assess the demographic situation in the EU itself, in order to calculate exactly how many people Europe can receive.
I wreszcie, podkreśla się potrzebę dokonania oceny sytuacji demograficznej w samej UE w celu dokładnego obliczenia, ile osób może przyjąć Europa.
The EESC emphasises the need to draw on the good practices of certain Member States in order to address the question of F-gases.
Komitet podkreśla potrzebę inspirowania się dobrymi praktykami realizowanymi przez niektóre państwa członkowskie w celu rozwiązania problemu fluorowanych gazów cieplarnianych.
The explanatory memorandum in the proposal repeatedly emphasises the need to strengthen IORP capacity to invest in assets with a long-term economic profile.
Także w uzasadnieniu wniosku kilkakrotnie podkreśla się konieczność wzmocnienia zdolności IORP do inwestowania w aktywa o długoterminowym profilu ekonomicznym.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文