FROZEN CONFLICTS in Polish translation

['frəʊzən 'kɒnflikts]
['frəʊzən 'kɒnflikts]
zamrożone konflikty
frozen conflict
zamrożonymi konfliktami
frozen conflict

Examples of using Frozen conflicts in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I would still like to remind you that we have not managed to settle the frozen conflicts in these eastern regions, nor have we managed to avoid war between Russia and Georgia.
pani komisarz, panie i panowie! Chciałabym przypomnieć, że nie zdołaliśmy rozwiązać zamrożonych konfliktów na wschodzie, ani uniknąć wojny pomiędzy Rosją i Gruzją.
The full-scale Russian military invasion of large parts of Georgian territory in August 2007 dramatically demonstrated that so-called frozen conflicts can easily become sources of devastating regional conflicts if major powers like the EU are not actively engaged in the area.
Przeprowadzona na znaczną skalę rosyjska inwazja militarna na dużej części terytorium Gruzji w sierpniu 2007 r. w sposób drastyczny dowiodła, że tak zwane zamrożone konflikty mogą łatwo stać się źródłem niszczących konfliktów regionalnych, jeżeli potęgi takie jak UE nie angażują się aktywnie w tym obszarze.
mobility and tackling frozen conflicts in the EU's neighbourhood.
w kwestii rozwiązywania zamrożonych konfliktów w sąsiedztwie UE.
The Group of the Progressive Alliance of Socialists& Democrats expressed satisfaction that the revised European Neighborhood Policy explicitly mentions the so-called frozen conflicts and aims at encouraging collaboration between the EU and countries in the region,
Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów wyraziła zadowolenie z powodu faktu, że zmieniona Europejska Polityka Sąsiedztwa wyraźnie wymienia tzw. zamrożone konflikty i ma na celu wspieranie współpracy między UE
including frozen conflicts, the combat against terrorism
w kwestiach bezpieczeństwa, w tym zamrożonych konfliktów, walki z terroryzmem
too readily, agreed to the existence of so-called frozen conflicts which, as my colleague, Mr Kasoulides, has put it, equals appeasement.
zbyt łatwo zgadzała się na istnienie tak zwanego zamrożonego konfliktu, który- jak to określił pan poseł Kasoulides- oznaczał ustępstwa.
as my fellow Members have mentioned frozen conflicts, it should be noted that 90% of these are interethnic conflicts..
mój kolega poseł wspomniał o"zamrożonych konfliktach”, należy odnotować, że 90% z nich to konflikty etniczne.
considering the frozen conflicts and tense relations between some countries in the area.
z uwagi na zamrożone konflikty i napięte stosunki pomiędzy niektórymi państwami w tym regionie.
we must do everything we can to bring a definitive end to the frozen conflicts, in the interests of the security of the whole of Europe.
co leży w naszej mocy, żeby doprowadzić do ostatecznego zakończenia zamrożonych konfliktów w interesie bezpieczeństwa całej Europy.
The review of the last 10 years proves to us that frozen conflicts have persisted in this region
Analiza ostatnich 10 lat udowadnia nam, że zamrożone konflikty przetrwały w tym regionie
If we speak about frozen conflicts, a good recent
Mówiąc o zamrożonych konfliktach, dobry niedawny
the European Union cannot allow itself to apply double standards to the many'frozen conflicts' of the aftermath of the Cold War.
to Unia Europejska nie może pozwolić na stosowanie dwulicowości wobec"zastygłych konfliktów” będących następstwem zimnej wojny.
As for the Eastern Dimension, I would like to draw particular attention to what are known as frozen conflicts, to the situation in Moldova
Jeżeli chodzi o wymiar wschodni chciałbym szczególną uwagę zwrócić na tzw. zamrożone konflikty, na sytuację w Mołdowie,
like energy and frozen conflicts, are approached either through: the EU Neighbourhood Policy, where the money is;
takie jak kwestie energetyczne i zamrożone konflikty, rozwiązywane są na podstawie polityki sąsiedztwa UE(będącej źródłem środków finansowych),
This may present an opportunity to question the new president on what his country plans to do about these frozen conflicts, not only in the Caucasus
Może być to dobra okazja, aby zapytać nowego prezydenta, jakie są plany jego kraju w odniesieniu do tych zamrożonych konfliktów, nie tylko na Kaukazie, lecz też w Transnistrii;
In the resolution we also speak about Transnistria, the frozen conflict.
W rezolucji mowa jest również o Naddniestrzu, o zamrożonym konflikcie.
Despite the frozen conflict and change of government,
Pomimo zamrożonego konfliktu i zmiany rządu,
Madam President, I would like to draw your attention to the frozen conflict in the Nagorno-Karabakh region,
Pani Przewodnicząca! Chciałabym zwrócić Państwa uwagę na zamrożony konflikt w regionie Górskiego Karabachu,
When a frozen conflict erupted into open conflict in August 2008, we responded immediately.
Kiedy w 2008 roku zamrożony konflikt przerodził się w otwarty konflikt, nasza odpowiedź była natychmiastowa.
On behalf of the ECR Group.- Madam President, the frozen conflict over Western Sahara is destabilising the surrounding region.
W imieniu grupy ECR- Pani Przewodnicząca! Zamrożony konflikt w Saharze Zachodniej powoduje destabilizację w całym regionie.
Results: 51, Time: 0.126

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish