ARMED CONFLICTS in Polish translation

[ɑːmd 'kɒnflikts]
[ɑːmd 'kɒnflikts]
konfliktów zbrojnych
armed conflict
military conflict
konflikty zbrojne
armed conflict
military conflict
konfliktach zbrojnych
armed conflict
military conflict
konfliktami zbrojnymi
armed conflict
military conflict

Examples of using Armed conflicts in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Armed conflicts were resolved with the victory of the Viet Cong
Konflikty zbrojne zostały rozwiązane ze zwycięstwa Viet Cong
The EU will also seek to achieve concrete improvements for children in armed conflicts, in close cooperation with, and support of, the Special Representative of the UN Secretary-General.
UE dołoży także starań, by osiągnąć rzeczywistą poprawę sytuacji dzieci w konfliktach zbrojnych, w ścisłej współpracy ze specjalnym przedstawicielem Sekretarza Generalnego ONZ i popierając jego wysiłki.
Overall, neighbourhood countries' cooperation with the EU on education increased and even continued with countries directly affected by armed conflicts.
Ogólnie rzecz biorąc, współpraca krajów sąsiedzkich z UE w zakresie kształcenia zwiększyła się- współpracę utrzymano nawet w przypadku państw bezpośrednio dotkniętych konfliktami zbrojnymi.
because the main patients of"Doctors without Borders" are victims of natural disasters, armed conflicts, wars, epidemics and terrorism.
głównymi pacjentami"lekarzy bez granic" są ofiary klęsk żywiołowych, konfliktów zbrojnych, wojen, epidemii i terroryzmu.
New armed conflicts are breaking out all the time,
Kolejne konflikty zbrojne wciąż wybuchają wbrew pokojowym deklaracjom,
The European Parliament is actively involved in the fight against the shameful practice of using children in armed conflicts.
Parlament Europejski aktywnie angażuje się w walkę z haniebnym procederem wykorzystywania dzieci w konfliktach zbrojnych.
such as the lack of political stability, armed conflicts, or the recent struggle with the Ebola virus epidemic.
m.in. brakiem stabilności politycznej, konfliktami zbrojnymi, czy ostatnimi zmaganiami z epidemią wirusa Ebola.
There is still a long way to go especially to protect women in armed conflicts.
Czeka nas jeszcze długa droga, zwłaszcza w kwestii ochrony kobiet w czasie konfliktów zbrojnych.
Armed conflicts and other forms of organized violence continue to trigger the movement of peoples within national borders and beyond.
Konflikty zbrojne oraz inne formy zorganizowanej przemocy nadal powodują przemieszczanie się ludzi wewnątrz granic państw i poza nimi.
I welcome the fact that the Slovenian Presidency chose as one of its priorities the question of children in armed conflicts, which was also one of my topics.
Z zadowoleniem przyjmuję fakt, że prezydencja słoweńska wybrała jako jeden z jej priorytetów kwestię dzieci w konfliktach zbrojnych, która była także jednym z moich głównych tematów.
In writing.-(PT) The EU cannot remain untouched by the various armed conflicts which occur occasionally around the world.
Na piśmie.-(PT) UE nie może pozostać niewzruszona różnymi konfliktami zbrojnymi, które raz po raz wybuchają na całym świecie.
Polish development assistance also encompasses emergency relief in the event of natural disasters, armed conflicts and catastrophes disasters.
Działania w ramach polskiej pomocy to także pomoc doraźna w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych, konfliktów zbrojnych czy katastrof.
Unfortunately, the many armed conflicts which continue to afflict the world today present us daily with dramatic images of misery,
Niestety, liczne konflikty zbrojne, które jeszcze dziś nękają świat, ukazują nam każdego dnia dramatyczny obraz nędzy,
Whereas around half a million people die every year as a result of violence related to light arms, both in armed conflicts and in connection with criminal activity.
Mając na uwadze, iż blisko pół miliona osób umiera co roku z powodu przemocy związanej z bronią lekką, zarówno w konfliktach zbrojnych jak i w wyniku działalności przestępczej.
international actors in areas affected by armed conflicts and natural disasters.Â.
międzynarodowych w rejonach dotkniętych klęskami naturalnymi i konfliktami zbrojnymi.
The appointment of the first United Nations Special Representative on violence against women in armed conflicts was an important step.
Ważnym krokiem było nominowanie pierwszego specjalnego przedstawiciela ONZ ds. przemocy wobec kobiet w czasie konfliktów zbrojnych.
Brexit, the migration humanitarian emergency, the threat of terrorism, armed conflicts at our doorsteps and the long lasting economic crisis have dramatically undermined the foundations of this Europe.
Brexit, nadzwyczajna sytuacja w humanitarna w dziedzinie migracji, zagrożenie terrorystyczne, konflikty zbrojne w naszym otoczeniu oraz długotrwały kryzys gospodarczy drastycznie podkopały fundamenty tej Europy.
resources are being deployed in order to protect children's rights in armed conflicts.
wysyła się niewystarczającą liczbę ludzi lub środków w celu ochrony praw dzieci w konfliktach zbrojnych.
weather anomalies, armed conflicts and mass migration
anomaliami pogodowymi, konfliktami zbrojnymi oraz masowymi migracjami
We should keep this in mind when we take account of the torments women have to endure in armed conflicts.
Powinniśmy o tym pamiętać, gdy rozpatrujemy męczarnie, przez jakie przechodzą kobiety w okresie konfliktów zbrojnych.
Results: 193, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish