ARMED CONFLICTS in Croatian translation

[ɑːmd 'kɒnflikts]
[ɑːmd 'kɒnflikts]
oružani sukobi
oružanih sukoba
oružane sukobe

Examples of using Armed conflicts in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Brijuni Treaty asked that armed conflicts cease and Croatia and Slovenia postpone their decision for independence and sovereignty for a further three months.
Brijunskom deklaracijom traži se da prestanu oružani skukobi, te da Hrvatska i Slovenija odgode za tri mjeseca primjenu svojih odluka o samostalnosti i suverenosti.
Whereas armed conflicts have become increasingly self-financing,
Budući da se naoružani sukobi sve više samofinanciraju jer su se skupine pobunjenika,
cultural goods looted in armed conflicts by private individuals;
kulturnim dobrima koja su u oružanim sukobima opljačkale privatne osobe;
as you correctly stated refersonlyto international armed conflicts.
što kažete, odnosi se samo na međunarodne oružane sukobe.
News continues to arrive of the bloody armed conflicts in the Kasai Region of the Democratic Republic of Congo:
I dalje stižu vijesti o krvavim oružanim sukobima u regiji Kasai u Demokratskoj Republici Kongo,
People from countries of the Western Balkans who few decades ago faced each other in armed conflicts, have been now joined together by the power of word-
Ljudi sa zapadnog Balkana, koji su do još prije nekoliko desetljeća bili u oružanim sukobima, zahvaljujući snazi riječi- i poštujući riječ- počeli
Bloody, armed conflicts and systematic atrocities have claimed
Krvavi oružani sukobi i sustavne okrutnosti ostavili su
I am a writer from the Balkan Fringe, a part of Europe which has long been notorious exclusively for news of human wickedness-- armed conflicts, civil wars,
Ja sam pisac s ruba Balkana, dijela Evrope koji je dugo bio ozloglašen isključivo po vijestima o ljudskim grijesima-- oružanim sukobima, građanskim ratovima,
The resolution condemns crimes against Serbs during the armed conflicts in Bosnia and Herzegovina,
Deklaracijom se osuđuju zločini nad Srbima tijekom oružanih sukoba u Bosni i Hercegovini,
Endless, armed conflicts with Venice, Byzantines
Neprestani oružani sukobi s Venecijom, Bizantom
and rape in armed conflicts and war.
silovanje u oružanim sukobima i ratu.
In 2014, the EU Humanitarian Aid and Civil Protection Directorate-General(DG ECHO) provided over EUR 1.3 billion of assistance in response to natural disasters, armed conflicts and protracted crises.
Kao odgovor na prirodne katastrofe, oružane sukobe i dugotrajne krize, Glavna uprava za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu(DG ECHO) 2014. osigurala je više od 1, 3 milijarde EUR pomoći.
gasoline trafficking and linked to several armed conflicts in the underworld.
doveden u vezu s nekoliko oružanih sukoba u podzemlju.
cultural goods looted in armed conflicts and wars on the basis of private international law instruments;
kulturnih dobara ukradenih u oružanim sukobima i ratovima na temelju instrumenata međunarodnog privatnog prava;
goods avoiding major armed conflicts.
robu istodobno izbjegavajući veće oružane sukobe.
degrading treatment or punishment; or armed conflicts.
ponižavajućeg postupka ili kazne, ili oružanih sukoba.
such behaviour will be marginalized during any future armed conflicts.
bi se takvo ponašanje marginaliziralo u budućim oružanim sukobima.
Issued on July 10th, gives a green light to begin an investigation into the issue of human organs trafficking allegedly committed during the armed conflicts on the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in 1999, including Kosovo.
Time je 10. srpnja dano zeleno svjetlo za početak istrage o navodnoj trgovini ljudskim organima 1999. godine tijekom oružanih sukoba na području Savezne Republike Jugoslavije, uključujući i Kosovo.
cultural goods looted in armed conflicts and wars;
kulturnih dobara ukradenih u oružanim sukobima i ratovima;
Having regard to the 2016 study by its Directorate-General for Internal Policies on‘Cross-border restitution claims of art looted in armed conflicts and wars and alternatives to court litigation'.
Uzimajući u obzir studiju Glavne uprave EP-a za unutarnju politiku iz 2016. naslovljenu„Prekogranični zahtjevi za povrat vlasništva nad umjetničkim djelima ukradenima u oružanim sukobima i ratovima te alternativa sudskim postupcimaˮ.
Results: 68, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian