IS GOING TO GO in Polish translation

[iz 'gəʊiŋ tə gəʊ]
[iz 'gəʊiŋ tə gəʊ]
pójdzie
go
come
get
walk
follow
leave
pojedzie
go
come
drive
take
ride
get
head
leave
idzie
go
come
walk
get
move
zmierza
aim
go
move
seek
be headed
point
the way
zamiar udać się
you're planning to go
we're going to go
intention to go
trafi do
go to
to get to
to reach
come to
end up
be sent to
hit up
się potoczy
go
have turned out
happen

Examples of using Is going to go in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dino is going to go inside and check.
Dino wejdzie do środka i sprawdzi.
The reaction is going to go in the direction that it relieves it.
Reakcja zajdzie w takim kierunku, który zapobiegnie wzrostowi ciśnienia.
And who is going to go into people's homes To swap 1000 boxes over?
A kto będzie wchodził ludziom do domów by podmienić 1 skrzynek?
Everything is going to go south and you're going to say,"This is it.
Wszystko będzie szło w złym kierunku i wtedy uświadomisz sobie"To jest to….
Erica Is Going To Go Now, And The Next Time We Lose Sylvia Goes Next.
Teraz odpada Erica, a jak przegramy kolejne wyzwanie, odpadnie Sylvia.
Ovechkin is going to go to Hollywood.
Owieczkin ma zamiar jechać do Hollywood.
This is going to go around my neck and lock shut.
To trafi na moją szyję i będzie zamknięte.
Who is going to go to Manchester?
Kto pojedzie do Manchesteru?
That is how this coach is going to go.
Wkrótce nasz trener też zniknie, zupełnie jak on.
No girl is going to go with a ground-pounding infantry grunt when she could go Navy.
Żadna dziewcznyna nie umówi się z tobą, jeśli może mieć marynarza.
Then who is going to go through her bank and credit card statements?
To kto przedrze się przez wydruki z kont i kart kredytowych?
No son-in-law of mine is going to go to prison.
Mój zięć nie wyląduje za kratkami.
They said everything is going to go… boom.
Mówili, że wszystko zmierza do… bum.
I will tell everybody how this is going to go.
Powiem wam teraz, jak to przebiegnie.
I know where that ball is going to go.
Nie wie, gdzie poleci piłka.
Who is going to go next?
Jak myślisz kto opadnie następny?
A thunder cloud is going to go up.
Chmura grzmotu jedzie wstąpić.
A thunder cloud is going to go up.
Chmura grzmotu jedzie wst¹piæ.
And you're going to say, This is it. Everything is going to go south.
I wtedy uświadomisz sobie"To jest to… Wszystko będzie szło w złym kierunku.
The girl you beat half to death, her life is going to go on.
Życie dziewczyny, którą pobiłeś, będzie toczyło się dalej.
Results: 85, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish