SHOULD ALSO BE CONSIDERED in Polish translation

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː kən'sidəd]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː kən'sidəd]
należy również uwzględnić
powinny być również uwzględniane
powinno się także rozważyć

Examples of using Should also be considered in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Smart measures should also be considered to strengthen the position of the growing number of self-employed workers in this respect.
Należy również rozważyć inteligentne środki mające na celu poprawę w tym zakresie pozycji osób samozatrudnionych, których liczba rośnie.
The framework should also be considered at any level of government when implementing public services that might become part of European public services in future.
Ramy te powinny być również uwzględniane na każdym szczeblu administracji wówczas, gdy wdrażane usługi użyteczności publicznej, które mogą stać się częścią europejskich usług użyteczności publicznej w przyszłości.
Believes that, bonuses should also be considered for other regions suffering from natural, geographic or demographic handicaps.
Uważa, że powinno się także rozważyć przyznanie dodatków innym regionom dotkniętym niedostatkami naturalnymi, geograficznymi lub demograficznymi.
Withdrawal of concomitant CNS depressant medicinal products should also be considered as they may contribute to the reduced level of arousal.
Należy również rozważyć odstawienie jednocześnie stosowanych produktów leczniczych działających hamująco na OUN, gdyż mogą one przyczyniać się do obniżenia poziomu pobudzenia.
Further measures should also be considered to require the replacement of mercury with less toxic or polluting materials in products
Powinno się także rozważyć środki wprowadzające wymóg zastępowania rtęci innymi mniej toksycznymi
Withdrawal of concomitant CNSdepressant medicinal products should also be considered as they may contribute to the reduced level of arousal.
Należy również rozważyć odstawienie jednocześnie stosowanych produktów leczniczych działających hamująco na OUN, gdyż mogą one przyczyniać się do obniżenia poziomu pobudzenia.
The development of prices of the DBM should also be considered in the light of the following.
Rozwój cen magnezji całkowicie wypalonej należy również rozważyć w świetle poniższych aspektów.
Joint missions with the Council Secretariat and/or Member States should also be considered.
Należy również rozważyć możliwość wspólnych misji prowadzonych z udziałem Sekretariatu Rady lub państw członkowskich.
The packaging of wooden wine boxes should also be considered in relation to the market positioning,
Opakowanie drewnianych skrzynek wina należy również rozważyć w stosunku do rynku pozycjonowania,
Baseline and periodic evaluations of LVEF should also be considered while the patient is receiving SUTENT.
Należy również rozważyć wykonywanie oznaczeń LVEF na początku terapii i okresowo w trakcie leczenia.
Lastly, the interplay with the forthcoming assessment of the issuer-pays model(45) should also be considered in this respect.
I wreszcie w tym zakresie należy również rozważyć związek ze zbliżającą się oceną modelu"emitent płaci" 45.
In order to obtain the optimal use of the network, a coordinated financing strategy should also be considered.
Aby osiągnąć optymalny stopień wykorzystania sieci, należy również rozważyć opracowanie skoordynowanej strategii finansowania.
The need for appropriate security clearances within other Relevant Actors should also be considered so that classified information can be shared
Należy rozważyć również potrzebę nadania pozostałym zaangażowanym podmiotom odpowiednich uprawnień dostępu w celu umożliwienia koniecznej wymiany
A booster dose should also be considered for adults aged above 65 years before any further exposure to the Japanese encephalitis virus.
Podanie dawki przypominającej należy rozważyć również w przypadku dorosłych w wieku powyżej 65 lat przed ewentualnym dalszym narażeniem na wirus japońskiego zapalenia mózgu.
The implementation of partnership projects should also be considered, if there is such need
Należy rozważyć również możliwość realizacji projektów partnerskich,
The development of a European Grid, including through a European grid code. A European regulator and a European Centre for Energy Networks should also be considered.
Stworzenie europejskiej sieci energetycznej, również poprzez europejski kodeks sieci energetycznej, Należy również rozważyć wprowadzenie europejskiego organu regulacyjnego oraz Europejskiego Centrum Sieci Energetycznych.
The messages received from the consultations should also be considered in the light of the various policy developments in the EU since the launch of the Lisbon strategy.
Opinie uzyskane w ramach konsultacji powinno się również rozważać w świetle różnych rozwiązań politycznych w UE od momentu rozpoczęcia realizacji strategii lizbońskiej.
The possibility should also be considered of the European Commission requiring that a major part of resources made available under the operational programmes be earmarked for projects with smaller budgets.
Ponadto należy rozważyć nakładanie przez Komisję Europejską obowiązku przeznaczania w ramach programów operacyjnych istotnej części alokacji na projekty o mniejszym budżecie.
In addition to the recognition of divorces, the question of recognising annulments and legal separation should also be considered.
Obok zagadnień związanych z uznawaniem rozwodów, należałoby rozważyć także kwestię unieważnienia małżeństwa oraz separacji.
should be taken and that other means of action should also be considered, including common market organisations(CMOs),
trzeba tu przyjąć szersze podejście i rozważyć również inne możliwości działania,
Results: 104, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish