SO DELICATE in Polish translation

[səʊ 'delikət]
[səʊ 'delikət]
tak delikatne
so delicate
so gentle
so soft
so tender
takie delikatne
so gentle
so fragile
so tender
so soft
so delicate
so touchy
so sensitive
so nice
tak delikatny
so delicate
so gentle
so soft
so tender
taka delikatna
so gentle
so fragile
so tender
so soft
so delicate
so touchy
so sensitive
so nice
taki delikatny
so gentle
so fragile
so tender
so soft
so delicate
so touchy
so sensitive
so nice

Examples of using So delicate in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Letting those street thugs handle something so delicate. You have been irresponsible enough.
Powierzając coś tak delikatnego w ręce ulicznych oprychów. Byliście wystarczająco nieodpowiedzialni.
So delicate, so fragile, your bodies… your sex… quivering, rotting.
Taka delikatna, taka krucha, wasze ciała… twoja płeć… drży, gnije.
The Queen is so fragile, so delicate… If anything should happen.
Królowa jest tak krucha, taka delikatna… Jeśli coś ma się wydarzyć.
Tulips look so delicate, but they only bloom after a frost.
Tulipany wyglądają na takie delikatne, ale rozkwitają dopiero po przymrozkach.
You are so beautiful, so delicate.
Jesteś taka piękna, taka delikatna.
They're so delicate, purebreds.
Koty rasowe są bardzo delikatne.
Did you ever see anything so delicate?
Widziała pani coś bardziej delikatnego?
and yet so delicate.
Duże, a mimo to delikatne.
She's just been so delicate lately.
Ostatnio jest bardzo delikatna.
It's nothing. These glasses are so delicate.
To nic. To szkło jest takie kruche.
Everyone thinks flowers are so delicate.
Wszyscy myślą, że kwiaty są takie wrażliwe.
Her features are so delicate, and yet there's a peculiarity in the shape of the eyes and the line about the mouth.
Jej cechy są tak delikatne, a jednak jej osobliwość tkwi w kształcie jej oczu.
There are… and saucer. like a teacup and saucer… on a teacup… stacked on a teacup and saucer… certain moments, so delicate.
Są pewne momenty jak piramida… jedne na drugim… takie delikatne… jak filiżanka lub spodek… ustawione jedno na drugim.
We believe that cooperation on matters common to all and so delicate, can and should be the strategic interests of all.
Wierzymy, że współpraca w kwestiach wspólnych dla wszystkich i tak delikatne, mogą i powinny być strategiczne interesy wszystkich.
I realized, she, so delicate and fragile, absolutely not inferior to him,
Zdałem sobie sprawę,, ona, tak delikatne i kruche, absolutnie nie gorszy od niego,
So precious but so brittle,"so delicate to the touch that you had to be very careful indeed.
Cenny, a tak kruchy, tak delikatny w dotyku, że trzeba bardzo uważać.
so beautiful, so delicate.
tak piękne, tak delikatne.
But a child's mind is so delicate, so… then good luck to them,
Ale dziecięcy umysł jest tak delikatny, tak… to powodzenia,
made aware of the client coming to the color so delicate.
to włosy kolorowe i świadomyklient przychodzi do koloru tak delikatne.
I didn't realize you would be quite so delicate.
będę się tobą zajmować, nie widziałam że będziesz aż tak delikatny.
Results: 55, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish