SO NICELY in Polish translation

[səʊ 'naisli]
[səʊ 'naisli]
tak ładnie
so nice
so pretty
so nicely
so good
so well
so beautifully
as nice
so neatly
so beautiful
how pretty
tak miło
so nice
it's so good
as nice
so lovely
so nicely
yes , nice
it is such a pleasure
this is so kind
so glad
so thoughtful
tak dobrze
so well
so good
as well
so fine
so nice
so right
so great
yeah well
so highly
that's good
tak grzecznie
so politely
so nicely
so polite
tak uprzejmie
so kindly
so nicely
so politely

Examples of using So nicely in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Seeing as you asked so nicely, certainly.
To oczywiście. Skoro tak ładnie prosisz.
Just this one time, since you asked so nicely.
Ten jeden raz, skoro tak ładnie prosisz.
Since you ask so nicely.
Tak uprzejmie pan pyta.
Oh, well, since you asked so nicely, wheelchair.
Prosisz… Wózek. Och, skoro tak uprzejmie.
Dorothy sings it so nicely to him.
Dorothy ślicznie mu to śpiewa.
You're healing so nicely. I know, I heard.
Ładnie się goi. Wiem, słyszałam.
Especially with Mr. Culhane stepping up so nicely. You are a replaceable meathead.
Tym bardziej, że pan Culhane ładnie sobie poradził. Jesteś głąbem i łatwo cię zastąpić.
dress so nicely?
układa włosy, ładnie się ubiera?
I mean, the outside is so nicely landscaped.
Na zewnątrz jest taki ładny krajobraz.
The snow was whispering so nicely into my ear and its flakes were caressing my cheeks so gently that I closed my eyes for a little while.
Tak właściwie przykucnęłam, niby na troszkę. Śnieg tak miło szeptał mi do uszka, jego płatki smerały po policzkach, że na chwilę zmrużyłam oczy.
They're so nicely balanced, so sharp,
tak dobrze wyważone, tak ostre,
He is thinking,"I made so many things so nicely to live comfortably, and now I am losing everything.
Myśli:"Zrobiłem tak wiele rzeczy tak dobrze, aby żyć wygodnie, a teraz tracę wszystko.
then offended:"I felt so nicely.
nieoczekiwanie obraził się na mnie:„Było mi tak dobrze, a ty coś narobił?
Thought you would want it back, since it goes so nicely with the one Red Arrow gave you.
Pomyślałam, że będziesz chciała go z powrotem, skoro tak dobrze się komponuje z tym, który dał ci Czerwona Strzała.
He broke up with me. But he did it so nicely that I didn't even realize he did it.
Zerwał ze mną, ale zrobił to tak spokojnie, że nawet nie zauważyłam.
Our band'Ziarenka'[Seeds] sings so nicely that they have been invited to enter the song contest in Lodz several times.
Nasz zespół"Ziarenka" tak pięknie śpiewa, że kilka razy był zapraszany na konkurs piosenki w Łodzi.
yet so fantastically developed, with the idea behind it so nicely executed that I cannot resist.
przy tym tak fantastycznie policzoną, stojąca za nim idea jest tak przyjemnie zrealizowana, że nie mogę się oprzeć.
bunk beds, or so nicely built for that matter.
piętrowymi łóżkami, a tym bardziej tak porządnie zbudowanego.
as the British put it so nicely.
jak to ładnie ujęli Brytyjczycy.
got varieties of energies, and everything is being done so nicely.
Najwyższa Osoba Boga ma rozmaite energie, i wszystko odbywa się tak dobrze.
Results: 71, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish