SO THIS TIME in Polish translation

[səʊ ðis taim]
[səʊ ðis taim]
więc tym razem
dlatego tym razem
tak więc tym razem
więc teraz
so now
well , now
now then
oh , now
so currently

Examples of using So this time in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So this time, it was all verbal, kole¿eñskim stage.
Więc do tego czasu, to wszystko było tylko słowne, na etapie koleżeńskim.
I will brief you so this time you don't stray.
Zapoznam cię z nim, żebyś tym razem nie zboczył z"trasy.
So this time he has to be dealt with full finality.
Zatem, tym razem trzeba go ostatecznie rozliczyć.
You may not think so this time next week.
Za tydzień o tej porze możesz już tak nie myśleć.
So this time, endangered wildlife will save us.
Zatem nadszedł czas, żeby zagrożony gatunek ocalił nas.
So this time, I'm gonna put you at ease.
Wiec tym razem bedzie luzik.
So this time, we hit Japan. Love you!
A więc tym razem Kocham was!
Love you! So this time we will hit Japan.
Kocham was! A więc tym razem.
So this time, we're gonna do things right. We're starting completely over, Yes.
Zaczynamy od samego początku, żeby tym razem tego nie zepsuć. Tak.
Or perhaps so this time. Perhaps.
A może tylko tym razem tak jest. Możliwe.
Perhaps. Or perhaps so this time.
A może tylko tym razem tak jest.
So this time when Johnny got hurt,
Więc tym razem, w czasie gdy Johnny leżał z kontuzją,
So this time tomorrow.
Więc o tej porze jutro.
Okay, so this time I won't quit.
Nie rzuce! Dobra, wiec tym razem.
So this time you are all coming to India,
Tak więc tym razem jedziecie wszyscy do Indii, prosiłabym was,
So this time, I made my own conductor track,
Tak więc tym razem, stworzyłem własny utwór dyrygencki,
Four years of"maybe this year," so this time I didn't even ask him.
Przez cztery lata było"może w tym roku", więc tym razem nawet nie zapytałam.
So this time, we should say,
A więc teraz, możemy powiedzieć,
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list.
A zatem tym razem miał jedną rzecz mniej do zrobienia na swojej chorej, pokręconej liście.
So this time, we can get you a lawyer. Bubber, we're going to sell the house tomorrow,- Bubber?
Bubber. Bubber, jutro sprzedamy dom… abyś tym razem miał adwokata?
Results: 89, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish