Examples of using
The inflow
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Medicine
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Computer
International migrations In the years 1990-1995 the inflow stream of women from abroad for permanent stay increased almost threefold,
Migracje zagraniczne W okresie 1990-1995 strumień napływu kobiet z zagranicy na pobyt stały wzrósł ponad trzykrotnie, potem zmniejszył się,
Heredity determines possibilities of organisms consisting in conducting complex chemical processes on condition of the inflow of necessary materials obtained from food.
Dziedziczność określa poszczególne możliwości organizmów w zakresie przeprowadzania złożonych procesów chemicznych, pod warunkiem dopływu niezbędnych surowców uzyskiwanych ostatecznie z pokarmu.
On the contrary, Europe should welcome the inflow of funds coming from these states and their investment funds.
Wręcz przeciwnie, Europa z zadowoleniem powinna przyjąć napływ funduszy i inwestycji z tych państw.
The figures regarding the inflow of FDI in 2006, show that the
Dane dotyczące napływu BIZ w 2006 roku wskazują,
that is organized and the inflow and exhaust air.
która jest zorganizowana i napływ powietrza i spalin.
mainly due to the inflow of Iraqi asylum seekers.
głównie na skutek napływu Irakijczyków ubiegających się o azyl.
Yet it was integration with the EU that markedly accelerated the inflow of foreign investments to our country.
Jednak to integracja z UE znacznie przyspieszyła napływ inwestycji zagranicznych do naszego kraju.
The economic development of Poland is due to the fact that we have created good basis for the inflow of foreign capital.
Rozwój gospodarczy zawdzięczamy temu, że stworzyliśmy dobre warunki do napływu kapitału zagranicznego.
The observed strengthening of the exchange rate of the zloty mainly results from the inflow of foreign capital invested in Treasury securities.
Obserwowane umacnianie się kursu złotego wynika przede wszystkim z napływu kapitału zagranicznego lokowanego w papiery skarbowe.
currently they are chasing Germany with regard to the inflow of foreign investments.
obecnie gonią Niemcy w odniesieniu do napływu inwestycji zagranicznych.
which is anatural reaction to the threat of the inflow of products to the domestic market.
co jest naturalną odpowiedzią na zagrożenia napływu produktów na rynek krajowy.
are moderate due to the inflow of breeze from the North Sea,
są umiarkowane z powodu napływu bryzy z Morza Północnego,
The economic development of Poland is due to the fact that we have created good basis for the inflow of foreign capital"- argued president Bronisław Komorowski.
Rozwój gospodarczy zawdzięczamy temu, że stworzyliśmy dobre warunki do napływu kapitału zagranicznego- zaznaczył prezydent Bronisław Komorowski.
The inflow of withdrawn euro banknotes shall be redistributed among NCBs at least once a year by applying the issue key, and the differences shall be settled between them.
Wpływ wycofanych banknotów euro podlega przynajmniej raz w roku redystrybucji pomiędzy poszczególnymi KBC z użyciem klucza emisji, przy czym powstająca różnica podlega rozliczeniu.
This leads to opening of the chloride channels on the postsynaptic junction, the inflow of chloride ions
Prowadzi to do otwierania się kanałów chlorkowych na błonie postsynaptycznej, wpływu jonów chlorkowych do komórki
thus protect the house from the inflow of cold air.
w ten sposób zabezpieczyć dom przed napływem zimnego powietrza.
An increase in the share of specialised job positions for highly qualified employees in R& D branch caused by the inflow of high technology investment projects was also observed.
Odnotowano także wzrost udziału specjalistycznych stanowisk pracy dla wysoko wykwalifikowanych pracowników w sektorze BPO i R& D, co jest spowodowane napływem wysoko zaawansowanych technologicznie projektów inwestycyjnych.
The perceived effect is compared to the inflow of vital forces
Odczuwany efekt porównywany jest do przypływu sił witalnych
The inflow to the National Treasuryfrom the new investments in the modified zones is estimated at PLN 732 million.
Wp³ywy do Skarbu Pañstwa z nowych inwestycji na obszarze zmodyfikowanych stref szacuje siê na 732 mln z³.
They are most often located at the top of the radiator on the side of the inflow pipe.
Umieszczane są one zazwyczaj na górnej części dolnej rury, bądź z przodu rury podsiodłowej.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文