THE INFLOW in French translation

[ðə 'infləʊ]
[ðə 'infləʊ]
l'arrivée
arrival
entrées
entry
input
entrance
admission
inlet
starter
appetizer
entered
came
apports
contribution
input
intake
supply
provision
flow
inflow
influx
infusion
providing
flux
flow
stream
feed
workflow
influx
inflow
outflow
la collecte
collection
collects it
capitaux
principal
crucial
equity
vital
critical
share
inflow

Examples of using The inflow in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Large financial assets from the region are held abroad, and the inflow of global private investments is marginal about 3 per cent of global flows.
D'importants avoirs financiers de la région sont déposés à l'étranger et les entrées de capitaux d'investissement privé sont négligeables 3% du total des apports.
The United Nations system should also play a leading role in facilitating the inflow of FDI and other private flows to Africa.
Il devrait également jouer un rôle primordial en favorisant les flux d'investissements étrangers directs et autres flux privés en direction de l'Afrique.
Encourage the inflow of FDI and the entrance of multinational corporations to landlocked developing countries,
Encourager les flux d'investissements étrangers directs et l'installation de sociétés multinationales dans
fuelled by the inflow and outflow of foreign capital,
alimenté par les entrées et les sorties de capitaux étrangers,
The speakers emphasized that the inflow of capital from abroad hads been instrumental in the growth of the private sector. in the economy.
Les intervenants ont souligné que les apports de capitaux étrangers avaient été déterminants pour la croissance du secteur privé.
During the disastrous drought in 1984, the inflow was only 15 km 3,
Pendant la sécheresse désastreuse de 1984, l'apport a été seulement de 15 km 3,
In 1996, we hope the inflow of short- and long-term capital will be close to $50 billion per year.
En 1996, nous espérons que le flux de capitaux à court et moyen terme approchera les 50 milliards de dollars par an.
The inflow of investment grew steadily to $88 billion in 2008,
Le flux des investissements a continué de croître, passant de 20,9
Foreign investment in agriculture and its impacts The inflow of FDI has been growing,
Investissements étrangers dans l'Agriculture et leurs impacts Les entrées(ou afflux) d'IDE se sont accrues,
Despite the inflow of relief supplies from many parts of the world,
En dépit de l'afflux des secours provenant de nombreuses parties du monde,
The inflow of foreign direct investment to the ESCWA region remained very limited,
L'apport d'investissements étrangers directs dans la région de la CESAO est resté très limité,
Provided that risk-taking by individuals is properly coached, the inflow of financial resources will be a decisive factor of economic growth.
A condition que les prises de risque des agents soient encadrées, l'entrée de ressources financières sera un élément décisif pour la croissance de l'économie.
By contrast, the inflow of legal permanent residents has been relatively steady this decade.
En revanche, le flux de résidents permanents légaux reste relativement constant cette décennie.
The inflow of foreign capital to developing countries creates new jobs
L'apport de capitaux étrangers vers les pays en développement crée de nouveaux emplois
OECD statistics show that, worldwide, the inflow of FDI has increased by more than four times between 1990 and 2012 Figure 4.
Selon les statistiques de l'OCDE, les flux d'IDE dans le monde ont plus que quadruplé de 1990 à 2012 graphique 4.
for instance, the inflow of FDI decreased from about 3.5 per cent in 2008 to about 2.1 per cent in 2009 table 1.
par exemple, les flux d'IED sont passés de 3,5% environ en 2008 à quelque 2,1% en 2009 Tableau 1.
However, in order to ensure the inflow of new skills
Cependant, pour garantir l'apport de nouvelles compétences
The inflow of ODA to the recipient countries of the ESCWA region has declined in almost all cases,
Les flux d'APD en faveur des pays membres de la CESAO ont baissé dans tous les cas,
The inflow in 2013 is due principally to a better performance in the collection of our trade receivables.
L'entrée en 2013 est principalement attribuable à de meilleurs résultats au chapitre du recouvrement de nos créances clients.
The inflow of cash is far less than the Organization needs to meet its obligations.
Les entrées de fonds sont bien inférieures aux montants dont l'Organisation a besoin pour s'acquitter de ses obligations.
Results: 327, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French