THEN RETURNED in Polish translation

[ðen ri't3ːnd]
[ðen ri't3ːnd]
następnie wrócił
then come back
then return
then get back
następnie powrócił
then return
then resume
potem wrócił
then go back
then return
then back
then come home
and we come back
następnie zwracane

Examples of using Then returned in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In 1836-37 he served in the Mediterranean Squadron commanding the John Adams, then returned to the Brooklyn Navy Yard.
W latach 1877-1878 służył na lądzie, w New York Navy Yard, następnie powrócił na morze jako oficer fregaty szkolnej„Minnesota”.
Mare Island, then returned to active duty as flagship of Destroyer Division 31.
w San Diego i Mare Island, później wrócił do aktywnej służby jako okręt flagowy 31.
And then returned to it and left most coeds here terrified.
A następnie wrócił do niego i tu zostawił większość studentek przerażony.
famous for its Basilica della Santa Casa(Shrine of the Holy House) and then returned home to Savoy.
znanego z bazyliki Sanktuarium Santa Casa w Loreto, a później powrócił do domu.
During the Second World War, it was secretly brought to the abbey of the Abbey of Montevergine(Avellino), and then returned to Turin in 1946.
Podczas II wojny światowej został potajemnie sprowadzony do opactwa Opactwa Montevergine(Avellino), a następnie powrócił do Turynu w 1946 r.
Master P.T.N.H. Fryer shipped off to war prior to Clapton's birth and then returned to Canada.
Ikkei Eishū zm. Fryer jeszcze przed narodzinami syna wyruszył na wojnę, a później wrócił do Kanady.
The reclaimed bearings are then returned to the customer with a written report
Regenerowane łożyska są następnie zwracane klientowi wraz z pisemnym raportem
to North Dakota for a time, then returned and died in 1925.
do Północnej Dakoty, następnie wrócił do Kanady i zmarł w 1925 roku.
lived some time in Rome, and then returned to Carthage.
mieszkał jakiś czas w Rzymie, a następnie powrócił do Kartaginy.
asked the tree to bear witness to the truth whereupon it confirm the truthfulness of the matter three times then returned to its place.
zapytał drzewo świadczenia oPrawda po czym potwierdzić prawdziwość tej sprawie trzy razy następnie wrócił na swoje miejsce.
brother Marian, he was evacuated to Lwów and then returned to Nowy Sącz.
bratem Marianem był ewakuowany do Lwowa, a następnie powrócił do Nowego Sącza.
these cadavers rose from their tombs and then returned to the cemetery….
te zwłoki wzrosła z grobów, a następnie wrócił na cmentarz….
Imagine the astonishment of the servant who saw his ear thrown to the ground by a sword and then returned to its place by his“enemy” who might have killed him.
Wyobraź sobie zdziwienia sługa, który widział jego ucho zrzucony na ziemię przez miecz, a następnie wrócił na swoje miejsce przez jego"wroga", który może go zabił.
Hashimoto's submarine then returned to Japan, one of the few such ships to survive the war.
Okręt Hashimoto wrócił następnie do Japonii, będąc jednym z niewielu jakie przetrwały wojnę.
The European race would go the following season to Jerez in Spain, and then returned to Nürburgring, which was now popular again with drivers.
W następnym sezonie Grand Prix Europy gościło na torze Jerez, a następnie powróciło na tor Nürburgring, który ponownie stał się popularny wśród kierowców.
He stayed there for three winters, returned to Iceland for a winter, and then returned to settle permanently in Greenland.
Miał on tam mieszkać przez trzy zimy, a następnie powrócić na Islandię.
Hemingway sailed to New York then returned to Paris in March,
Hemingway popłynął do Nowego Jorku, a następnie wrócił do Paryża, w marcu,
After serving as a soldier he studied at Poitiers then returned to Normandy to become chaplain to Duke William and archdeacon of Lisieux.
Po odbyciu krótkiej służby wojskowej wyjechał na studia do Poitiers, a wróciwszy do Normandii został kapelanem księcia Wilhelma i archidiakonem w Lisieux.
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet,
Tedy się wrócili do Jeruzalemu od góry, którą zowią oliwną,
Whose upper berth was occupied by Signor Foscarelli. and then returned to your own compartment, the number 1 and 2, So you instructed Mr. McQueen.
Numer jeden i dwa, Więc pouczyłeś Pana McQueena i wtedy powróciłeś do swojego przedziału, gdzie górne łóżko do spania zostało zajęta przez Signor Foscarelli.
Results: 67, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish