THEN RETURNED in Russian translation

[ðen ri't3ːnd]
[ðen ri't3ːnd]
затем вернулся
then returned
returning afterwards
later returned
then back
затем возвратился
then returned
потом вернулся
then returned
then he went back
then he came back
затем возвращены
затем вернуло
затем вернулись
then returned
returning afterwards
затем вернулась
then returned
then came back
subsequently returned
затем возвратились
then returned

Examples of using Then returned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No drugs should be donated that have been issued to patients and then returned to a pharmacy or elsewhere, or were given to health professionals as free samples.
Не должны поступать в дар лекарства, которые были выданы пациентам и затем возвращены в аптеку или в другое местолибо были получены работниками здравоохранения в качестве бесплатных образцов.
Zamirailo lived in St. Petersburg, where converged closely with its sister-minded artists circle"World of Art", and then returned to Moscow.
Замирайло жил в Петербурге, где тесно сошелся с родственными ему по духу художниками круга" Мира искусства", потом вернулся в Москву.
Anthony Barton was killed by an ancient marine predator… which then returned to its home millions of years in the past.
Энтони Бартон убит древним морским хищником, который затем вернулся на миллионы лет в прошлое.
The Spanish took their British prisoners to Havana, and then returned them to the British in New York in an exchange for Spanish prisoners of war.
Британские пленные были сначала перевезены в Гавану, затем возвращены Великобритании в Нью-Йорке в обмен на испанских военнопленных.
Initially, this area was called Colorado, but then returned its name as Idaho in 1863.
Изначально эта область была именована Колорадо, но затем вернуло свое название Айдахо в 1863 году.
The basis for such hopes was the recent unexpected move by the Central Bank to reduce the volume of JGB purchases in the market by 5%, which then returned to normal.
Основанием для подобных надежд послужил недавний неожиданный шаг ЦБ по снижению объема скупки JGB на рынке на 5%, который затем вернулся в норму.
to North Dakota for a time, then returned and died in 1925.
в Северную Дакоту, но потом вернулся и умер в 1925 году.
Daniel studied Jazz in Lausanne then returned to London to pursue his musical career.
Даниэль изучил джаз в Лозанне, затем вернулся в Лондон, чтобы продолжить свою музыкальную карьеру.
The village referendum committees then returned to their respective communities to develop
Представители сельских комитетов по проведению референдума затем вернулись в свои общины, чтобы разработать
King Rama VI lived here until he ascended the throne when he then returned the palace to the Ministry of Foreign Affairs in 1926.
Король Рама VI жил здесь, пока он не взошел на трон, когда он затем вернулся во дворец в Министерство иностранных дел в 1926.
a half hours, and then returned to the Canal Hotel.
и затем вернулась в гостинцу<< Канал.
In 1931 they moved to New Zealand for five years, but then returned to Australia.
В 1931 году они уехали на пять лет в Новую Зеландию, но затем вернулись в Австралию.
After the cessation of hostilities, he participated in the victory parade on 16 May 1918, but then returned to Denmark, where he married Ingrid Lignell in 1919.
После прекращения боевых действий принял участие в параде победы 16 мая 1918 года, затем вернулся в Данию, где в 1919 году женился на Ингрид Лигнелль.
a quarter hours, and then returned to the Canal Hotel.
и затем вернулась в гостиницу<< Канал.
drank water from the BIISAIL pool, and then returned back.
попили воду в пруду Бисаила и затем вернулись обратно.
in the Caribbean until October and then returned to base at San Pedro, California.
в Карибах до октября, затем вернулся в свою базу в Сан- Педро, Калифорния.
a half hours, and then returned to the Ninawa Palace Hotel in Mosul.
и затем вернулась в гостиницу<< Найнава Палас>> в Мосуле.
There are Yemeni citizens in the territory of the Republic of Yemen who went to Afghanistan at a certain point and then returned to Yemen.
В настоящее время на территории Йеменской Республики находятся граждане страны, которые в свое время побывали в Афганистане и затем вернулись в Йемен.
Early in 1694, he took his degree of doctor in medicine at the University of Utrecht, and then returned to Altdorf, Germany to complete his mathematical studies.
В начале 1694 года он получил степень доктора медицины в университете Утрехта и затем вернулся в Альтдорф( Германия) для чтобы завершить изучение математики.
The team concluded its mission, which lasted 45 minutes, and then returned to the Ninawa Palace Hotel.
Группа завершила свое задание, для чего потребовалось 45 минут, и затем вернулась в гостиницу<< Найнава Палас.
Results: 127, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian