THIS DEADLINE in Polish translation

[ðis 'dedlain]
[ðis 'dedlain]
tego terminu
this term
this time limit
that period
that deadline
that date
this expression
that word
tym terminie
this term
this time limit
that period
that deadline
that date
this expression
that word
ten termin
this term
this time limit
that period
that deadline
that date
this expression
that word
tym terminem
this term
this time limit
that period
that deadline
that date
this expression
that word
upływie tego nieprzekraczalnego terminu

Examples of using This deadline in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, this deadline was only observed by the users of translation in about half of the cases during its first year of application.
Ten termin był jednak przestrzegany przez zleceniodawców jedynie w połowie przypadków w ciągu pierwszego roku obowiązywania przepisu.
administrative entity concerned, the accounting officer may proceed with the recovery by offsetting before this deadline.
zainteresowaną jednostką administracyjną księgowy może jednak przystąpić do windykacji przez potrącenie przed tym terminem.
NCBs arrange to receive data from reporting institutions in time to meet this deadline.
KBC ustalają terminy uzyskania danych od podmiotów sprawozdających w taki sposób, aby dotrzymać tego terminu.
far more important that the Court can continue to function after this deadline if necessary to bring certain aspects to a close.
trybunał mógł w dalszym ciągu pełnić swoją funkcję po tym terminie, jeżeli zachodzi konieczność zakończenia pewnych spraw.
The Committee would like to point out that this deadline is too short,
Komitet pragnie podkreślić, że termin ten jest zbyt krótki
But, this deadline only runs once the"eligibility
Termin ten jednak liczony jest od chwili stwierdzenia kwalifikowalności
This deadline is 30 June 2016 for most Member States, but it is 5
W przypadku większości państw członkowskich termin ten przypada na dzień 30 czerwca 2016 r.,
It should be emphasised that this deadline originates from the previous procedure for recognition of third countries,
Należy podkreślić, że termin ten wynika z poprzedniego postępowania o uznanie państw trzecich,
This deadline is of vital importance,
Termin ten ma istotne znaczenie,
This deadline should be as short as possible taking into account the time needed to perform the necessary studies.
Termin ten powinien być możliwie jak najkrótszy, z uwzględnieniem czasu potrzebnego do przeprowadzenia niezbędnych badań.
The derogation is to expire on 30 June 2006 unless this deadline is extended in accordance with the procedure laid down in Article 21 of Directive 94/62/EC.
Odstępstwo wygasa w dniu 30 czerwca 2006 r., chyba że termin ten zostanie przedłużony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21 dyrektywy 94/62/WE.
This deadline passed on 22 January
Termin ten upłynął 22 stycznia
This deadline should be as short as possible taking into account the time needed to perform the necessary studies.
Termin ten powinien być możliwie krótki, uwzględniając czas niezbędny do przeprowadzenia koniecznych badań.
An interpretation should be issued within 3 months after receipt of the application, but this deadline may be extended when the tax authority requests additional information concerning the application.
Interpretacja powinna być wydana wterminie 3 miesięcy oddnia otrzymania wniosku przez organ podatkowy. Termin ten może się wydłużyć wprzypadku sformułowania przez organ podatkowy dodatkowych pytań dotyczących otrzymanego wniosku ointerpretację.
This deadline passed on 28 May 2014, and Zambia has refused to sign the arbitration agreement.
Termin ten przeszedł na 28 Może 2014, i Zambia odmówił podpisania umowy arbitrażowej.
At the same time it is important to ensure that in the case of a linked credit agreement this deadline may be reduced to three days at the request of the consumer.
Jednocześnie, ważne jest zapewnienie, że w przypadku kredytu wiązanego, termin ten będzie można skrócić do trzech dni, na wniosek konsumenta.
Beyond this deadline, the decision of the institution to which application was made in accordance with paragraph 1 shall be enforceable vis-à-vis the institutions concerned.
Po upływie tego terminu, decyzja instytucji, do której skierowano wniosek zgodnie z przepisami ust. 1 staje się skuteczna wobec zainteresowanych instytucji.
This deadline poses problems for seafarers(see also p. 11)
Taki termin stanowi problem dla marynarzy(zob. także s. 11)
We can only meet this deadline if everyone is wholeheartedly committed to the SIS II project
Szansa dotrzymania przez nas tego terminu istnieje jedynie wówczas, gdy wszyscy całym sercem zaangażują się
If this deadline is not met the aid to be paid shall be reduced by 10%,
Jeśli ten nieprzekraczalny termin nie zostaje dotrzymany, pomoc, która ma być wypłacona, zostaje zmniejszona o 10%,
Results: 87, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish