TO KEEP OUT in Polish translation

[tə kiːp aʊt]
[tə kiːp aʊt]
trzymać się z dala
stay away
keep away
steer clear
zachować
keep
preserve
maintain
retain
save
remain
stay
by odstraszyć
to scare off
to deter
to keep out
to ward off
powstrzymać
stop
help
keep
prevent
hold
restrain
halt

Examples of using To keep out in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
in the winter months is covered to keep out the weather.
w zimie jest zakryty, aby zachować pogodę.
nice and early, to keep out of that bloody storm.
spokojnie i wcześnie, żeby trzymać się z dala od tego cholernego sztormu.
such a person should try to keep out of Sahaja Yoga.
która nadal jest negatywna i taka osoba powinna trzymać się z dala od Sahaja Yogi.
I wouldn't have signs up telling'em to keep out. If I wanted to speak to people.
Gdybym chciał rozmawiać z ludźmi, nie umieszczałbym znaków, że mają trzymać się z dala.
And they have managed to keep out the seismologists and the oil workers with spears and blowguns.
Udało im się utrzymać z dala sejsmologów i pracowników wydobywających ropę przy użyciu włóczni i dmuchawek.
Which poisons and destroys us. to keep out their foul air, The ground shakes!
By zatrzymać z dala ich brudne powietrze, Ziemia się trzęsie… które nas zatruwa i niszczy!
With garlic to keep out the evil spirits.
By odganiać złe duchy.
The ground shakes to keep out their foul air,
Ziemia się trzęsie… by zatrzymać z dala ich brudne powietrze,
administrative difficulties could provide a convenient cover for protectionist action to keep out unwelcome imports,
z infrastrukturą mogłyby stanowić wygodną przykrywkę dla działań protekcjonistycznych, żeby wstrzymać niechciany import,
You know… the window of the Questura laboratory is garlanded with garlic to keep out the evil spirits.
Wie pan… Na oknie w policyjnym laboratorium wiszą wieńce czosnku. żeby odpędzać złe moce.
lined with lead to keep out the damp.
wyłożony ołowiem, żeby nie dopuścić wilgoci.
Then we could buy a castle and live in it with armed guards patrolling outside to keep out Count Olaf and his troupe.
Moglibyśmy zbudować zamek, zamieszkać w nim i zatrudnić straż, która trzymałaby z dala Hrabiego i jego trupę.
find Eric this morning, you said you wanted to keep out of it.
że nie chcesz się w to mieszać.
Jimmy Monk visits him in Manchester and tells him to keep out of the London club scene.
odwiedza go w Manchesterze Jimmy Monk. I mówi, by trzymał się z dala od londyńskiej sceny klubowej.
Mal who crept in, trying to keep out of the camera.
który podkradł się, starając się trzymać poza kadrem.
Built for long life and tough use, the CT-S2000 features an innovative Spill-Shield™ design to keep out moisture, dirt and debris.
Stworzona z myślą o długiej żywotności w trudnych warunkach CT-S2000 posiada innowacyjną konstrukcję Spill-Shield™ zaprojektowaną, aby chronić od wilgoci, brudu i zanieczyszczeń.
This one's not meant to keep out people. Except… It's a perimeter fence, when things got… like we had back at home.
Takie jak mieliśmy w domu, kiedy… Tyle że to nie ma nas chronić przed ludźmi.- Na ogrodzenie.
To keep out of trouble.
Żeby uniknąć kłopotów.
To keep out the rain.
Dla ochrony przed deszczem.
What's he trying to keep out?
Od czego chce się ukryć?
Results: 7478, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish