A COMMANDMENT in Portuguese translation

[ə kə'mɑːndmənt]
[ə kə'mɑːndmənt]
um mandamento
commandment
command
ordem
order
command
umaprescrição
a commandment

Examples of using A commandment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
 38 This is the first and great a commandment.
Este é o primeiro e grande mandamento.
But he died a Christian and a commandment keeper.
Morreu, porém, como cristão e observador dos mandamentos.
and not as a commandment.
por permissão e não por mandamento.
not as a commandment.
por permissão e não por mandamento.
neither as an indulgence, nor as a commandment.
por concessão e não por mandamento.
I only said there's a commandment against it.
Só disse que existe um mandamento contra isso.
the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were,
os fariseus tinham dado ordem para que, se alguém soubesse onde ele estava,
I looked at it out of a religious persons view instead of a commandment to love one another.
Olhei-o para fora de uma pessoas religiosas ver em vez de um mandamento de amar uns aos outros.
Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.
e, recebendo ordem para que Silas e Timóteo fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram.
it is not a commandment.
não é um mandamento.
These are Christ's own words-- and they are not a suggestion, but a commandment.
Estas são palavras do próprio Cristo, e não são uma sugestão, mas um mandamento.
And it may happen that Allah will vouchsafe(unto thee) the victory, or a commandment from His presence. Then will they repent them of their secret thoughts.
Oxalá Deus te apresente a vitória ou algum outro desígnio Seu e, então, arrepender-se-ão de tudo quanto haviam maquinado.
The gift thus becomes a commandment, and the commandment is itself a gift.
Deste modo, o dom faz-se mandamento, e o mandamento é em si mesmo um dom.
It is legalistic in that it teaches men to obey a commandment in order to get peace with God.
É legalista porque ensina os homens a obedecer a um mandamento, a fim de obter paz com Deus.
This is a commandment, but it is a command that cannot be obeyed until God Himself awakens you.
Isto é o mandamento, mas isto é o comando que não pode ser obedecido até Deus Próprio despertar você.
But the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say,
Mas o Pai, que Me enviou, Êle deu-Me uma ordem, o que Eu devia dizer
Is there a commandment about the limitation to only one cup in the Lord's Supper?
Existe algum mandamento sobre a limitação a um cálice apenas na Ceia do Senhor?
Here, too, there is obedience to a commandment of God, who put thirst for progress in our hearts.
Também aqui há obediência a um mandamento de Deus, que estabeleceu no nosso coração a sede do progresso.
the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
o Senhor deu mandado contra Canaã, para destruir as suas fortalezas.
the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say,
que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer
Results: 150, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese