A PARTICULARLY DIFFICULT in Portuguese translation

[ə pə'tikjʊləli 'difikəlt]

Examples of using A particularly difficult in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
his dossier is a particularly difficult one.
apesar de ele estar ligado a um dossier especialmente difícil.
is going through a particularly difficult time.
Negotiations on the 2011 budget are being conducted at a particularly difficult time.
As negociações sobre o orçamento de 2011 estão a ser realizadas num momento particularmente difícil.
In those days a long ocean voyage was not an easy affair and they had a particularly difficult passage with storms,
Naquela época, uma longa viagem pelo mar não era uma empreitada fácil e eles tiveram episódios particularmente difíceis, com tempestades e baleias
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live.
A camada de água salgada é extremamente baixa em oxigénio tornando-a num lugar particularmente difícil para os animais viverem.
This is definitely a big challenge for titanium, a particularly difficult material to process.
Este é definitivamente um grande desafio para o titânio, um material particularmente difícil de processar.
Since 2012, Didier Tisserand has led a major transformation in a particularly difficult economic context.
Desde 2012, Didier Tisserand liderou uma grande transformação em um contexto econômico particularmente difícil.
After a particularly difficult birth, the princess was put in the care of Anne Villiers,
Depois de um parto particularmente complicado, a princesa foi colocado sob o cuidado de Anne Villiers,
Divorce or the end of a long-term relationship is a particularly difficult experience because it makes you deal with two different sets of issues.
O divórcio ou o fim de um relacionamento a longo prazo são uma experiência particular difícil porque lhe faz o negócio com dois jogos diferentes das edições.
In a particularly difficult budgetary context, especially for some Member States, the Commission's position
Num contexto orçamental particu larmente difícil, nomeadamente para alguns Estados mem bros,
In this context, I think that aiming for higher standards seems a particularly difficult objective.
Assim sendo, a implementação de normas elevadas parece-me um objectivo extremamente difícil de alcançar.
We should welcome the fact that, at a particularly difficult economic time, a large part of government
Temos de saudar o facto de, num contexto económico especialmente difícil, uma parte importante da actividade do Governo
advances may be made to staff members who are in a particularly difficult position as a result,
empréstimos ou adiantamentos a um agente que se encontre numa situação especialmente difícil, nomeadamente após doença grave
where there is the highest potential for growth in particular to the sectors experiencing a particularly difficult market situation,
com o potencial de crescimento mais elevado, nomeadamente nos setores em que existe uma situação de mercado especialmente difícil, como os dos produtos lácteos
I know that Puerto Rico is going through a particularly difficult period, as evidenced by the increasing number of divorces
Porto Rico está a atravessar um período de particular dificuldade, como evidencia o crescente número de divórcios
to those entitled under him who are in a particularly difficult position as a result inter alia of serious
se encontrem em situação particularmente difícil, especialmente em consequência de doença grave ou prolongada
I believe that this case was a particularly difficult and delicate one, which demanded very careful consideration on the Committee's part;
creio que este foi especialmente difícil e delicado e exigiu uma ponderação muito cuidadosa por parte da comissão;
Living in a particularly difficult situation, young people are the main victims of the economic crisis,
Vivendo numa situação especialmente difícil, os jovens são as principais vítimas da crise econômica
The programme concerns the regions facing a particularly difficult economic situation combined with serious energy problems,
Programa abrange as regiões que conhecem situações económicas particularmente difíceis, confrontadas simultaneamente com problemas energéticos graves,
Hyperacusis can be a particularly difficult problem for children as they may have a hard time getting adults to understand that covering your earsa sound reason.">
Hiperacusia pode ser um problema especialmente difícil para as crianças, uma vez que pode ser muito difícil para elas ser entendidas pelos adultos o fato de tapar os ouvidos
Results: 144, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese