ARIGHT in Portuguese translation

[ə'rait]
[ə'rait]
corretamente
correctly
properly
right
appropriately
bem
well
good
right
fine
okay
very
quite
much
pretty
really
ilumina
illuminate
light
enlighten
brighten
illumine
shine
devidamente
due
because
owing
direito
right
law
entitlement
straight
duty
entitle
certo
right
okay
sure
certain
OK
true
huh
correct

Examples of using Aright in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.” Ps. 50:23.
para ele que ordena sua conduta corretamente vou mostrar a salvação de Deus" Sl 50:23.
to help us to function aright.
nos ajudar a funcionar corretamente.
We can at least prepare ourselves both to attract Grace and to respond aright when it does come.
Podemos pelo menos nos preparar para tanto atrair a Graça quanto para responder corretamente quando ela vier.
unfolded his intuition is always ready to meet what comes and to meet it aright.
abriu sua intuição está sempre pronto para encarar o que vier e encará-lo corretamente.
confident faith in our capacity to do them aright.
confiante na nossa capacidade de executá-los corretamente.
And they are judged aright. And it is said:
E todos serão julgados comeqüidade, e será dito:
If I understood you aright the other evening,
Se o entendi correctamente na outra noite, general,
a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com Deus.
worthy to be followed, or he who himself does not go aright unless he is guided?
ser seguido do que quem não o faz, sendo ao contrário guiado?
now they seek by their own efforts to live aright.
agora procuram por seus próprios esforços viver retamente.
a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com Deus.
harming their natural ability to think aright.
prejudicando a sua capacidade natural de pensar de modo correto.
guide your steps aright.
lhe guie os passos no caminho certo.
and who speaks aright.
e falará a verdade.
And to those who read them aright they are still full of hints
E para aqueles que os lerem corretamente eles serão cheios de sugestões
If I understand Mr Andersson's supplementary question aright, he asks how we rate the chances of the Irish presidency's proposals being applied at the Intergovernmental Conference.
Se entendo bem, a pergunta complementar do senhor deputado Andersson vai no sentido de saber se vemos possibilidade de que as propostas da Presidência irlandesa sejam adaptadas no quadro da Conferência Intergovernamental.
Living truth teaches the truth seeker aright only when it is embraced in wholeness
A verdade viva ensina, ao buscador da verdade, corretamente, apenas quando ela é abraçada em plenitude
The reason is that a man who is in good not only acts aright from the will but also thinks aright from the understanding,
A razão é que o homem que está no bem não só faz o bem pela vontade, mas também pensa bem pelo entendimento,
with the"a power to see things aright and a condition of self-possession.
à"capacidade de ver as coisas corretamente e um estado de autodomínio.
and Allah does not guide aright the unjust people.
Então o incrédulo ficou confundido, porque Deus não ilumina osiníquos.
Results: 77, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Portuguese