BE DEPENDENT in Portuguese translation

[biː di'pendənt]
[biː di'pendənt]
ser dependente
be dependent on
being an addict
be beholden
to be dependable
depender
depend on
rely on
dependent on
conditional
hinge on
according to
reliance on
contingent
estar dependentes
be dependent on
estejam subordinadas
estar condicionados
será dependente
be dependent on
being an addict
be beholden
to be dependable
ser dependentes
be dependent on
being an addict
be beholden
to be dependable

Examples of using Be dependent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
they would not be dependent upon emotions and enthusiasm,
de modo que não seria dependente de emoções e entusiasmo,
that accession should not be dependent upon such a solution.
no entanto, a adesão estar condicionada por essa solução.
The scale of the organisation must from the very beginning be world-wide or nearly so, in order that it may not be dependent in its production and consumption upon exchange with other countries which do not enter it.
Esta organização deverá ser de início de caráter universal para que não tenha de depender, em sua produção e em seu consumo, da troca com outros países que não façam parte dela.
on which any partnership must be dependent.
da qual tem de depender qualquer parceria.
validity or admissibility in evidence of their provision as financial collateral under a financial collateral arrangement be dependent on the performance of any formal act such as the registration
admissibilidade enquanto prova da sua utilização a título de garantia financeira no âmbito de um acordo de garantia financeira estejam subordinadas à realização de um acto formal, como o registo
of course, be dependent as a priority upon a cessation of the smuggling of arms
naturalmente, dependente da cessação do contrabando de armas
even proposed that the acceptability of a merger should be dependent on preserving jobs.
inclusivamente, que a admissibilidade de uma operações de fusão fosse condicionada à preservação dos postos de trabalho.
be limited to moving around at home and be dependent in activities of daily living ADLs
mais comorbidades, vagar em casa e ser dependente nas atividades de vida diária AVD
An individual may be dependent but autonomous at the same time, as in cases of severe
o indivíduo pode ser dependente, porém autônomo, como no caso de graves sequelas de acidente vascular cerebral,
validity or admissibility in evidence of their provision as financial collateral under a financial collateral arrangement be dependent on the performance of any formal act such as the registration
admissibilidade enquanto prova da sua utilização a título de garantia financeira no âmbito de um acordo de garantia financeira estejam subordinadas à realização de um acto formal como o registo
Finally, the ARE Group considers that any specific measure concerning aid to the sector must be dependent, in accordance with each region's particular needs,
Finalmente, o Grupo ARE considera que qualquer medida particular de ajuda ao sector deve ser condicionada segundo as necessidades próprias de cada região,
Europe must not be dependent for its safety, communications
a sua própria segurança estejam dependentes de sistemas de satélites,
Independence means the quality or state of being dependent.
Independence significa a qualidade ou estado de ser dependente.
The intensity of light emitted is dependent upon the radiation exposure.
A intensidade da luz emitida é dependente da exposição de radiação.
Your work is dependent upon your five senses.
O teu trabalho depende dos teus cinco sentidos.
The EU economy is dependent upon the development and export of new technologies.
A economia da UE depende do desenvolvimento e da exportação de novas tecnologias.
Social policy is dependent on the health of the economy
A política social está condicionada pela saúde da economia
These two processes were dependent of the silver ion concentration into the cp.
Estes dois processos foram dependentes da concentração de íons prata na pc.
Borsippa was dependent upon Babylon and was never the seat of a regional power.
Era dependente da Babilônia, e jamais foi sede de qualquer poder autóctone.
The clinical presentation is dependent upon the anomaly type
A apresentação clínica depende do tipo de anomalia
Results: 42, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese