BE NEEDED in Portuguese translation

[biː 'niːdid]
[biː 'niːdid]
ser necessário
be necessary
need
must be
should be
be required
ser preciso
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
necessidade
need
necessity
requirement
necessary
demand
urge
require
ser needed
be needed
necessitará
need
require
necessitate
ser necessã
be necessary
be required
be needed
de ser necessárias
is needed
be necessary
be needed
ser necessária
be necessary
need
must be
should be
be required
ser necessários
be necessary
need
must be
should be
be required
seria necessário
be necessary
need
must be
should be
be required
seria preciso
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
ser precisos
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take
é preciso
need
be accurate
be precise
be necessary
be required
it take

Examples of using Be needed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It would, she said, be needed to negotiating a maritime component to that commitment.
Seria necessário, disse, a negociação de um componente marítimo em esse compromisso.
Supplements may be needed to meet this goal.
Suplementos podem ser necessários para atingir esse objetivo.
That will not be needed.
Não vai ser necessário.
anytime they may be needed!
sempre que possam ser precisos.
Oxygen may be needed for patients with severe aspiration pneumonia.
O oxigénio pode ser necessária para os pacientes com pneumonia por aspiração grave.
An anti-gravity vehicle would be needed.
Um veículo antigravitacional seria necessário.
The map of your Minecraft city must also be needed to help building.
O mapa da sua cidade em Minecraft também é preciso para ajudar na construção.
Other procedures may be needed to investigate or treat the complications.
Podem ser necessários outros procedimentos para investigar ou tratar as complicações.
Will not be needed.
Não vão ser precisos.
I guarantee your e-mail won't be needed.
Garanto que o seu e-mail não vai ser necessário.
Additional Documentation may be needed to purchase this item.
Documentação Adicional Pode ser necessária para comprar este item.
The man who would be needed.
O homem que seria necessário.
In those cases, memory debugger tools may be needed.
Nesse caso, depuradores de memória podem ser necessários.
retreatment may be needed.
poderá ser necessário um novo tratamento.
Special care may be needed.
Cuidados especiais podem ser precisos.
Dose reduction may be needed see section 5.2.
Poderá ser necessária uma redução da dose ver secção 5.2.
However, some guidance from the IBHA would also be needed to ensure quality.
No entanto, uma orientação do IBHA também que seria necessário para garantir a qualidade.
Your means of persuasion will be needed for dinner.
Os teus meios de persuasão vão ser necessários ao jantar.
When this is not enough medication prescription may be needed.
Quando estas medidas não são suficientes pode ser necessário recorrer a medicamentos.
You may be needed here. Plus.
Você pode ser necessária aqui, E além do mais.
Results: 1292, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese