BOUND in Portuguese translation

[baʊnd]
[baʊnd]
ligado
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
vinculado
link
bind
bond
connect
tie
obrigado
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
amarrado
tie
bind
strap
tethering
stringing
moor
limite
limit
boundary
threshold
edge
ceiling
line
limitation
cap
border
maximum
limitado
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
preso
prisoner
inmate
in custody
captive
arrested
stuck
trapped
imprisoned
caught
locked up
destinado
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
atado
tie
bind
attach
knotting
limitante

Examples of using Bound in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bound in iron and brass.
Preso em ferro e bronze.
You are not bound to his fate.
Não estás ligado ao seu destino.
The bound is a function of d and k.
O limite é a função de d e k.
Stephanie bound and groped in lingerie.
Stephanie obrigado e tateou no lingerie.
Not bound by the contaminants.
Não vinculado pelos contaminantes.
He left me bound to the table, to wait.
Ele me deixou amarrado à maca, esperando.
It was bound to happen sooner or later.
Estava destinado a acontecer mais cedo ou mais tarde.
I may be bound between them?
Eu poderia ser preso entre elas?
You are bound by the white man's law.
Está atado à lei dos brancos.
It's bound to Stephen's father.
Está ligado ao pai do Stephen.
Japanese hottie bound and gagged on the bed 2 sets.
Japonês Hottie limite e amordaçado ligar a cama 2 sets.
Nothing is bound by old conditioning.
Nada é limitado por antigos condicionamentos.
Satan is bound for a thousand years.
Satanás está vinculado por mil anos.
I'm bound to protect you!” he utters fervently.
Eu sou obrigado a proteger você!” ele pronuncia com fervor.
He was bound and beaten every two hours;
Ele foi amarrado e espancado a cada duas horas;
Like, bound in leather?
Como, encadernado em couro?
It was bound to happen eventually.
Estava destinado a acontecer eventualmente.
He was bound in the trunk of a car.
Ele estava preso num porta-bagagem de um carro.
Bound and sold.
Atado e vendido.
Jock acquires bound and takes 00:00.
Atleta adquire limite e leva 00:00.
Results: 7129, Time: 0.0998

Top dictionary queries

English - Portuguese