BRINGING BACK in Portuguese translation

['briŋiŋ bæk]
['briŋiŋ bæk]
trazendo de volta
bring back
taking back
get it back
trazer
bring
get
carry
levar
take
lead
bring
get
carry
drive
bringing back
recolocar
replace
reattach
refit
back
relocate
putting
to restore
returning
reassign
reseat
trazer de volta
bring back
taking back
get it back
trazendo
bring
get
carry
trará de volta
bring back
taking back
get it back
traz de volta
bring back
taking back
get it back

Examples of using Bringing back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Music has such a way of bringing back memories, hasn't it?
A música tem uma maneira de trazer lembranças, não tem?
Thanks for bringing back one of my all time favorite meals!
Obrigado por trazer de volta uma das minhas refeições favoritas de todos os tempos!
And therefore no ability to stop us bringing back the Urca gold safely.
E portanto, sem capacidade de nos impedir de trazer o ouro do L'Urca em segurança.
Bringing back your precious data has never been so easy.
Trazer de volta os seus dados preciosos nunca foi tão fácil.
Sara's at the hospital now-- she's bringing back a dna sample to compare.
A Sara está no hospital. Vai trazer uma amostra de ADN para comparação.
Square Enix is bringing back the age of Tiger Electronics.
A Square Enix vai trazer de volta a era da Tiger Electronics.
I am going down to Level R and I am bringing back Dr. Walker.
Eu vou ao Piso R e vou trazer a Dra. Walker.
Why don't you start off by bringing back my husband?
Porque é que não começas por trazer de volta o meu marido?
Now, you know your father wouldn't have gone to Chicago without bringing back some.
Agora, sabem que o vosso pai não ia a Chicago sem trazer.
Thank you very much for bringing back Bruno.
Muito obrigado, por trazer de volta Bruno.
Your father wouldn't have gone to Chicago without bringing back some.
O teu pai não voltaria de Chicago sem trazer.
Well, thank you, Owen Charles Boyd, for bringing back our beloved.
Bem, obrigada, Owen Charles Boyd, por trazer de volta a nossa amada.
I'm going out, and I'm bringing back coffee.
Vou sair e vou trazer café.
The guy I'm bringing back.
O homem que vou trazer de volta.
Colonel, how about me going and bringing back proof?
Coronel, que tal eu ir lá abaixo e trazer uma prova?
They're not just bringing back the species.
Eles não estão só a trazer de volta as espécies.
Manana is recapitulation or bringing back to memory.
Manana é recapitulação ou trazer de volta à memória.
Bringing back the'80s with the Rollerblades.
Trazes de volta os anos 80 com os patins.
Bringing back memories, isn't it?
Trazem recordações, não é?
Thanks for bringing back my dog.
Obrigado por trazeres o meu cão.
Results: 196, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese