CAPABLE HANDS in Portuguese translation

['keipəbl hændz]
['keipəbl hændz]
mãos competentes
mãos hábeis
deft hand
skilled hand

Examples of using Capable hands in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're now in my capable hands.
Agora está em minhas competentes mãos.
I'm going to leave these problems in your capable hands.
Deixarei este problema em suas capazes mãos.
Then I will leave it in your capable hands.
Então, deixo o caso nas suas competentes mãos.
I think I am in very capable hands.
Acho que estou em boas e capazes mãos.
Our future is in the capable hands of God.
Nosso futuro está nas competentes mãos de Deus.
I leave Egypt in your capable hands.
Deixo o Egipto nas tuas competentes mãos.
So, you will leave this ward in the capable hands of Doctor Grimes?
Então… Vais deixar este distrito nas mãos incapazes do Dr. Grimes?
The real work will be in the capable hands of my new division head, Renee Palmer.
O verdadeiro trabalho estará nas mãos capazes de minha nova chefe de divisão, Renee Palmer.
Well, since you have allowed yourself to be in my capable hands for this evening, here's hoping I won't let you down.
Bom, já que aceitaste ficar dependente das minhas mãos competentes por esta noite, esperemos que eu não te desaponte.
Neuro Linguistic Programming(NLP)- in capable hands it becomes an excellent tool in the treatment of chronic neurosis;
Programação Neurolingüística(PNL)- em mãos capazes, torna-se uma excelente ferramenta no tratamento da neurose crônica;
Metal in the capable hands of a master is able to become the most elegant wrought-iron sculpture.
De metal nas mãos capazes de um mestre é capaz de se tornar o mais elegante escultura em ferro forjado.
In your capable hands all these ingredients turn into mouth-watering delicacies in a flash!
Nas suas mãos hábeis todos estes ingredientes se transformarão em iguarias deliciosas num abrir e fechar de olhos!
I intend to leave it in capable hands, so I have asked General von Schleicher here to be my new Chancellor.
a este país e tenciono deixá-lo em mãos competentes. Por isso, pedi ao General Von Schleicher para ser o meu novo Chanceler.
You can delegate the work in capable hands and still have control over your workplace.
Você pode delegar o trabalho em mãos capazes e ainda ter controle sobre seu local de trabalho.
The quotidian conflagrated by capable hands, safe, plenty of emotions
O cotidiano conflagrado por mãos hábeis, seguras, repleto de emoções
So why don't we leave spiritual matters in their capable hands and concentrate on enjoying ourselves?
Então, porque não deixamos as questões espirituais nas suas mãos competentes e não nos concentramos em divertir-nos?
You say you can read our energy so I would rather leave it in your capable hands.
Dizeis que podeis ler a nossa energia, por isso, prefiro deixar isso nas vossas mãos competentes.
I are placed in his strong, capable hands.
estaremos a ser cuidados pelas suas fortes e capazes mãos.
vegetables to be distributed, I feel that it is very safe to leave this in the capable hands of the Member States.
de legumes que devem ser distribuídos, parece-me seguro deixar isso nas competentes mãos dos Estados-Membros.
So, Saturday afternoon is spent in the capable hands of Vanda Janeiro,
Por isso a tarde de sábado é passada sob o poder das mãos experientes de Vanda Janeiro,
Results: 76, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese