CHAINS in Portuguese translation

[tʃeinz]
[tʃeinz]
cadeias
chain
jail
string
prison
strand
correntes
current
chain
stream
tidal
flow
tide
day-to-day
running
redes
network
net
grid
system
web
hammock
chain
grilhões
shackle
fetter
chain
bond
acorrenta
chain
enchaining
amarras
tie
binds
strap
tether
strings
algemas
cuff
handcuff
shackle
chain
cadeia
chain
jail
string
prison
strand
corrente
current
chain
stream
tidal
flow
tide
day-to-day
running
cadeiazinhas
chain
jail
string
prison
strand
acorrentado
chain
enchaining
acorrentados
chain
enchaining

Examples of using Chains in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Departments responsible for corporate hotel chains.
Departamentos responsáveis por redes de hotéis corporativos.
These chains are vague
Estas correntes são vagas
For hotel chains and groups of B.
Para cadeias de hotéis e grupos de B.
but not in chains.
mas não em grilhões.
We too had to fight to break free from the chains of British colonialism.
Nós também tivemos de lutar para nos libertarmos das amarras"do Colonialismo Britânico.
When Hera sat on it, automatically chains tied her on it!
Quando Hera se sentou nele, acorrenta automaticamente amarrou-a nele!
Undo those chains now!
Tirem essas algemas agora!
Research and development for cassava and tropical fruit production chains.
Pesquisa e desenvolvimento para a cadeia produtiva da Mandioca e fruteiras tropicais.
Alice in Chains Reunion'Gives Way' to New Album, Tour.
Alice In Chains Reunion'Gives Way' To New Album, Tour» em inglês.
Airlines and hotel chains are also becoming increasingly personal.
As companhias aéreas e as redes de hotéis também buscam oferecer, cada vez mais, serviços personalizados.
Quality metal chains, shackles and anchor points included.
Correntes de metal de qualidade, manilhas e pontos de ancoragem incluídos.
With the help of the chains, it supports manual mode.
Com a ajuda das cadeias, suporta modo manual.
The shouts of freedom are also the rattling of chains.
Os gritos de liberdade são também o som dos grilhões.
Horizontal and vertical types for chains from 19 to 122mm.
Tipos: horizontal e vertical para amarras de 19-122mm.
But chains didn't stop those Ibo none.
Mas, a corrente não impediu nenhum daqueles Ibo.
With the chains on, he can't do anything.
Com as algemas postas ele não pode fazer nada.
Chains safely fix ramp with all kinds of trucks.
A cadeia da rampa é perfeitamente adaptável a todos os tipos de camiões.
In terms of chains there was a decrease of 2%;
Já em termos de redes houve uma queda de 2%;
Bracelets, rings, chains, pendants, earrings
Pulseiras, anéis, correntes, pingentes, brincos
You are prepared to manage global and complex supply chains.
Você está preparado para gerenciar cadeias de suprimentos globais e complexas.
Results: 8036, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Portuguese