CHAINS in Russian translation

[tʃeinz]
[tʃeinz]
цепи
chain
circuit
strand
цепочки
chain
necklaces
сети
network
net
chain
media
web
grid
internet
online
оковы
chains
shackles
fetters
bonds
bondage
manacles
систем
systems
schemes
frameworks
кандалах
chains
shackles
irons
manacles
fetters
узах
bonds
ties
вериги
chains
the shackle
fetters
цепей
chains
circuits
strands
shackles
цепочек
chains
necklaces
оков
chains
shackles
fetters
bonds
bondage
manacles
оковах
chains
shackles
fetters
bonds
bondage
manacles

Examples of using Chains in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is a key that unlocks your chains and this door-- one key.
Есть ключ, который откроет ваши оковы и эту дверь… один ключ.
The Government denies that Ko Mya Aye is held in chains.
Правительство отрицает, что Ко Мья Айе содержится в кандалах.
Check tension cross conveyor chains, possibly tighten.
Проверить натяжение цепей транспортеров и подтянуть.
No known chains of transmission lasted>12 months.
Ни одна из известных цепочек передачи не существовала> 12 месяцев.
Include belts& chains, torque converters
Включает ремни и цепи, преобразователи момента вращения
Supply chains are the unsung heroes of manufacturing and innovation.
Цепочки поставок- это невоспетые герои производства и инноваций.
Hotel Chains(Groups).
Гостиничные сети( группы).
An earthquake occurred, the doors of the prison were opened, and their chains fell off.
Произошло землетрясение- отворились двери тюрьмы и оковы их пали.
I suggest you get back to your work before you find yourself led away in chains.
Советую тебе вернуться к работе или сам окажешься в кандалах.
Hundreds of people in chains accompanied by guards.
Сотни человек в цепях в сопровождении стражи.
And if there are many chains, it is even better.
И если есть много цепей, это еще лучше.
Build regional value chains.
Создание региональных цепочек приращения стоимости.
Special chains for securing the goods.
Специальные цепи для закрепления груза.
But chains can be not only of the Western origin.
Но сети бывают не только западные.
Effective logistic chains create product costs.
Эффективные логистические цепочки формируют стоимость продукции.
You gave me chains.
Ты дал мне оковы.
You folded. You're back in chains.
Ты загнаню И снова в кандалах.
Heavy duty double swing on chains TE407.
Качели двойные на цепях( Т407);
The dynamics of vertical coordination in agro-food chains in Europe and Central Asia.
Динамика вертикальной координации в агропродовольственных цепочках стран Европы и Центральной Азии.
Before fitting the snow chains, remove the full wheel trims.
Перед установкой цепей противоскольжения снимите колесные колпаки.
Results: 4109, Time: 0.0998

Top dictionary queries

English - Russian