CHAINS in Turkish translation

[tʃeinz]
[tʃeinz]
zincirleri
chain
tether
bu zincirler
zincirler
chain
tether
zincir
chain
tether
zincirlerini
chain
tether

Examples of using Chains in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have got our chains and knives.
Zincirlerimiz ve bıçaklarımız var.
Your chains are still mine.
Zincirin hala benim.
While the charges of the ionic groups will cross-Link the chains.
İyonik grupların yükleri zincirlerle çapraz bağlar kurar.
I will personally put you in chains and turn you over to the Spanish.
Şahsen seni zincire vururum ve İspanyollara teslim ederim.
What's to lose except my chains?
Zincirlerimizden başka kaybedecek neyimiz var?
My stocks and chains are sufficient.
Aletlerim ve zincirlerim bana yeter.
It's the only way to break our chains and set ourselves free!
Zincirlerimizi kırıp serbest kalmanın tek yolu bu!
Dress comes from one of those discount chains, they always cut the tag like this.
Elbise indirim zincirlerinin birinden geliyor, etiketi her zaman böyle keserler.
Cinch up the anchor chains… and watch for the birds, Mr. Melville.
Çapanın zincirine tutunup kuşları seyret Bay Melville.
And the creature-like Krampus with his rusty nails… and chains and bells.
Paslı çivilerle, zincirlerle ve zillerle kaplı Krampus adlı yaratık.
We shall need some sturdy chains, I think.
Sağlam zincirlere ihtiyacımız olacak zannımca.
You're only taking off my chains so they can stuff me in a tin can.
Zincirlerimi çıkar ki, beni teneke kutunun içine götürsünler.
We will give him more than chains.
Ona zincirden fazlasını vereceğiz.
Bus will be ready to leave just as soon as I get my chains on.
Zincirlerimi takar takmaz, otobüs kalkmaya hazır olacak.
So if Prometheus' chains are struck by that sword.
Yani eğer Prometheusun zincirlerine şu kılıçla vurulursa.
My chains don't break so easily.
Zincirlerim kolay kolay kırılmaz.
I know what you're gonna say:"Where are your chains?
Biliyorum.'' Zinciriniz nerede?'' diyeceksiniz?
No man should live in chains.
Kimse zincirli halde yaşamamalı.
Patients are bound in chains and treated worse than animals.
Orada hastaları zincirlere bağlıyorlar ve hayvanlardan daha kötü davranıyorlar.
And soon, we all will be liberated from our chains.
Yakında hepimiz zincirlerimizden kurtulmuş olacağız.
Results: 1655, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Turkish