CLARIFICATION in Portuguese translation

[ˌklærifi'keiʃn]
[ˌklærifi'keiʃn]
esclarecimento
clarification
enlightenment
explanation
information
elucidation
clarify
clearing
explaining
enlightment
clarificação
clarification
clarity
clarify
clearer
esclarecer
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
clarificar
clarify
clear
clarification
to make
elucidação
elucidation
clarification
elucidating
clarifying
explanation
precisão
accuracy
precision
accurate
precise
explicitação
explanation
explicitness
clarification
explicitation
explaining
explicit
expression
esclarecimentos
clarification
enlightenment
explanation
information
elucidation
clarify
clearing
explaining
enlightment
clarificações
clarification
clarity
clarify
clearer
esclarecesse
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
esclarecidos
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
clarifica
clarify
clear
clarification
to make
esclarecido
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
precisões
accuracy
precision
accurate
precise

Examples of using Clarification in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Clarification of hair with hydrogen peroxide.
Esclarecimento do cabelo com peróxido de hidrogênio.
Clarification of the scope as a result of strict limitation of possible derogations;
A precisão do campo de aplicação, através de uma limitação estrita das possibilidades de derrogação;
The eschatological and pneumatological dynamic demanded conceptual clarification.
A dinâmica escatológica e pneumatológica necessitava de uma elucidação conceitual.
PLA2R polymorphism can add clarification to this individual MGN susceptibility.
O polimorfismo do PLA2R pode acrescentar esclarecimentos a esta suscetibilidade individual da GNM.
Clarification of hair loss in men and women.
Clarificação de perda de cabelo em homens e mulheres.
The clarification of the general principles of medicine.
O esclarecimento dos princípios gerais da medicina.
Thank's for the clarification.
Obrigada pela precisão.
We just have a few more questions for clarification.
Só temos mais algumas questões para clarificar.
You can participate in this historic truth clarification.
Você pode participar nesta histórica elucidação da verdade.
Some clarification is essential here too.
As clarificações são indispensáveis.
Thank you for clarification and I offer cordial greetings.
Obrigado por esclarecimentos e ofereço cordiais saudações.
For the clarification and color management of white musts.
Para a clarificação e a gestão da cor de mostos brancos.
We are therefore asking for clarification of those points.
Pedimos, por isso, o esclarecimento desses pontos.
For us, this clarification is important.
Do nosso ponto de vista, esta precisão é importante.
I don't think that needed any clarification, Phil.
Acho que não era preciso clarificar, Phil.
Ingle Maximum Guaranteed Quantity+ industry aid of 33€/tNo change except for clarification.
Quantidade máxima garantida única+ ajuda de 33 €/t à indústria. Sem alterações, excepto clarificações.
I should therefore like some clarification from the Commissioner on this point.
Por conseguinte, gostaria que a Senhora Comissária esclarecesse este ponto.
Thanks for the clarification, Alexandre e Ivan.
Obrigado pelos esclarecimentos, Alexandre e Ivan.
It includes careful clarification and obligatory use of the conditioner.
Inclui a clarificação cuidadosa e o uso obrigatório do condicionador.
I think it's just with clarification.
Eu acho que é só com o esclarecimento.
Results: 3975, Time: 0.4614

Top dictionary queries

English - Portuguese