COMMITTED ITSELF in Portuguese translation

[kə'mitid it'self]
[kə'mitid it'self]
comprometeu-se
commit
undertake
compromise
engage
se empenhado
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
se comprometeu
commit
undertake
compromise
engage
comprometeu se
commit
undertake
compromise
engage
empenhou-se
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
comprometeuse
undertook
committed itself

Examples of using Committed itself in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The European Commission committed itself to that at the Oviedo European Council in April 2002.
A Comissão Europeia comprometeu-se a fazê-lo no Conselho Europeu de Oviedo de Abril de 2002.
Turkey committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU.
A Turquia comprometeu-se a empreender reformas, a manter boas relações de vizinhança e a proceder a uma harmonização progressiva com a União Europeia.
Other information: Austria committed itself to monitor annually the production cost
Outras informações: A Áustria comprometeu-se a acompanhar anualmente os custos de produção
AT& Talso committed itself to more structural separation between AT& Tand Telewest.
A AT& T comprometeu-se igualmente a assegurar uma maior separação estrutural entre a AT& T e a Telewest.
the international community committed itself to halving poverty by 2015.
na"Declaração do Milénio", a comunidade internacional comprometeu-se a reduzir a pobreza para metade até 2015.
The most important forward movement began on American Thanksgiving when Europe fundamentally committed itself to a worldwide currency reset.
O movimento adiante mais importante começou no dia de Ação de Graças americano, quando a Europa, fundamentalmente, comprometeu-se a uma redefinição mundial de moeda.
the EC committed itself to taking into account people with disabilities when formulating measures relating to the internal market.
a Comunidade Europeia compromete-se, ao conceber medidas relacionadas com o Mercado Interno, a ter em conta as necessidades das pessoas com deficiência.
The European Union committed itself to translating this concept into concrete strategies in time for the 2002 World Summit on Sustainable Development.
A União Europeia empenhou se em traduzi la em estratégias concretas a tempo da Cimeira Mundial do Desenvolvimento Sustentável de 2002.
Moreover, in the Madrid decisions in December 1995 the USA committed itself to transatlantic cooperation.
Além disso, em Dezembro de 1995, os EUA comprometeram-se, no âmbito dos acordos de Madrid, a encetar uma cooperação transatlântica.
The Commission committed itself to submitting to the European Parliament
A Comissão comprometia-se a submeter ao Parlamento
INTERAGUA committed itself, under its own commercial risk,
A empresa concessionária comprometia-se, sob seu próprio risco comercial,
of the strategic partnership with Africa to which the European Union committed itself in Cairo in 2000.
da parceria estratégica com a África em que a União Europeia se empenhou no Cairo, em 2000.
Brazil established an agreement with ilo in 2003, committed itself to develop politics for the application of this idea.
O brasil estabeleceu um acordo com a oit em 2003, se comprometendo em desenvolver políticas para a aplicação deste conceito.
the working class had committed itself to the overthrow of the regime.
a classe operária havia se comprometido com a derrubada do regime.
The Commission committed itself to offering both trade measures
A Comissão empenhou-se em fornecer também medidas comerciais
In response, the Commission committed itself to adopting the current methodology,
Em resposta, a Comissão comprometeu-se a adoptar a actual metodologia,
the Agriculture Council committed itself to examining appropriate solutions for the particular situation of regions dependent on intensive stockfarming.
já em Novembro de 1996, se ter comprometido a examinar solu ções adequadas para a situação específica das regiões que dependem da criação intensiva.
Yes, it is time that the European Union committed itself to actually reforming the maritime system.
Sim, é tempo de a União se empenhar numa verdadeira reforma do sistema marítimo.
In a recent policy paper the Irish Government committed itself to reducing landfill and increasing the use
Num documento político recente, o Governo irlandês comprometeu-se a reduzir a deposição de resíduos em aterros
The European Union committed itself to reducing its greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol.
A União Europeia comprometeu-se a reduzir os gases com efeito de estufa de acordo com o Protocolo de Quioto.
Results: 222, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese