DIFFERENT MANNER in Portuguese translation

['difrənt 'mænər]
['difrənt 'mænər]
maneira diferente
different way
differently
different manner
different fashion
forma diferente
different way
differently
different form
different shape
different manner
different kind
different fashion
modo diferente
different way
differently
different mode
different manner
de forma diferenciada
maneiras diferentes
different way
differently
different manner
different fashion

Examples of using Different manner in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Whereas in order to further clarify the situation with regard to the veterinary disease control zones it is necessary to further define the limits of these zones in a different manner;
Considerando que, de forma a clarificar a situação respei tante às zonas veterinárias de controlo das doenças, é necessário delimitar essas zonas de modo diferente;
critics note Eve is similarly guilty of idolatry, but in a different manner.
os críticos notam que Eva é igualmente culpada de idolatria, mas de uma forma diferente.
Synthetic marijuana combines with the same receptors in the brain actual THC does, a bit in a different manner.
Maconha sintética combina-se com os mesmos receptores no cérebro que real THC faz, um pouco de uma maneira diferente.
updated every time in a different manner.
reatualizado a cada vez de maneiras diferentes.
which I would like to see expressed in a different manner.
que gostaria de ver redigidos de forma diferente.
The difficulty lies in the fact of having to talk about this truth in a different manner.
A dificuldade está em ter de falar dessa verdade de uma maneira diferente.
For that purpose, we demonstrated some result in a different manner and presented some exercises.
Para tal, fizemos as demonstrações de alguns resultados de maneiras diferentes e apresentamos alguns exercícios.
we see the whole thing in a different manner.
nós vemos a coisa toda de uma forma diferente.
The neural network of the brain of an ADHD patient functions in a different manner.
A rede neural do cérebro de funçÃμes pacientes de um ADHD em uma maneira diferente.
masculine might be considered in a different manner.
masculino poderiam ser considerados de forma diferente.
A beautiful trip around the most beautiful places of Seville seeing it in a different manner.
Uma bela viagem ao redor dos lugares mais bonitos de Sevilha, vendo-a de uma maneira diferente.
parasitic journey, albeit in a different manner.
incitante e parasitária, embora de forma diferente.
not we use their information in this different manner.
não usar suas informações dessa maneira diferente.
Now, let's see another example in which IGHT is used in a different manner.
Agora, vamos ver um outro exemplo em que IGHT é usado de uma maneira diferente.
not we use their information in this different manner.
não usar suas informações de forma diferente.
not we use their information in this different manner.
não usar suas informações dessa maneira diferente.
So the same thing is being done in a different manner, suitable for this age.
Assim, a mesma coisa está sendo feita de uma maneira diferente, adequada para esta era.
Every situation is different which is why it needs to be handled in a different manner.
Cada situação é diferente e é por isso que precisa ser tratada de maneira diferente.
showcases galleries in a different manner.
amostras de galerias em diferentes maneiras.
Both of the groups studied were organized in a different manner and reflected distinct identities between them.
Os dois grupos estudados se organizam de maneira diferenciada e refletem identidades distintas entre eles.
Results: 93, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese