DOESN'T GET in Portuguese translation

['dʌznt get]
['dʌznt get]
não fica
not be
do not stay
not to become
not to lag
don't get
not stick
not stand
not remain
not to keep
won't
não recebe
do not receive
do not get
have not received
fails to receive
shall not receive
will not receive
not be receiving
not to accept
not take
não tem
not have
not get
lack
not be
não consegue
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não chegar
not make it
does not arrive
don't get
did not reach
doesn't come
fails to reach
not be enough
not here
gets here
not enough
não for
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não entende
not understand
fail to understand
don't get
not realize
misunderstand
not to see
does not grasp
não obter
do not get
do not obtain
do not purchase
do not gain
dont get
not achieve
não percebe
not realize
not notice
not perceive
not understand
not realise
not be aware
not know
not seeing
not get it
misunderstand
não apanha
doesn't get
don't catch
not to take
não esteja

Examples of using Doesn't get in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If Vega doesn't get to him first.
Se a Vega não chegar lá primeiro.
She doesn't get to relax much.
Ela não consegue relaxar muito.
Toby doesn't get stressed.
O Toby não fica stressado.
Russell Crowe doesn't get letters like these!
O Russell Crowe não recebe cartas destas!
Your coffee doesn't get overheated, and will stay warm for long periods.
O café não obter superaquecido e vai ficar quente por longos períodos.
Tomorrow we're gonna find out what happens if that button doesn't get pushed.
Amanhã iremos descobrir o que acontece… se aquele botão não for pressionado.
He doesn't get why we aren't trapping Jenna and Garrett.
Ele não percebe porque não estamos a encurralar a Jenna e o Garrett.
Joshua doesn't get the concept of being nice to the money guy.
O Joshua não entende o conceito de ser simpático para o tipo de dinheiro.
When Harold doesn't get his laundry, disaster!
Quando o Harold não tem roupa lavada, é um desastre!
If it doesn't get home, I will chop your head off!
Se não chegar lá, corto-te a cabeça!
She doesn't get it, Robert.
Ela não consegue entender, Robert.
No, but life doesn't get easier by avoiding things.
Não, mas a vida não fica mais fácil ao evitar as coisas.
Ronnie Corbett doesn't get special treatment.
O Ronnie Corbbet não recebe tratamento especial.
Myth 1 linux doesn't get viruses….
Myth 1 linux não obter vírus….
How's this piece gonna read if this case doesn't get solved?
E como vai ficar o artigo, se o caso não for desvendado?
She doesn't get what's happening.
Ela não percebe o que se está a passar.
See, Claudia here doesn't get the concept of being ten.
Vê, a Claudia não entende o conceito de ter 10 anos.
My TV doesn't get the news.
A minha televisão não apanha as notícias.
But without it, he doesn't get your protection.
Mas sem ela, não tem a sua protecção.
What if the letter doesn't get to Mr Churchill?
E se a sua carta não chegar até ao senhor Churchill?
Results: 700, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese