DOESN'T GET in Italian translation

['dʌznt get]
['dʌznt get]
non ottiene
not get
not obtain
not achieve
not gain
do not purchase
dont get
not be elicited
not reaping
do not order
non ha
not have
not get
never get
never have
non viene
do not come
not be
will not come
don't go
not showing up
never come
don't get
not have come
don't follow
non riceve
not receive
not get
dont receive
fail to receive
non diventa
do not become
don't get
don't turn
don't be
don't go
will not become
don't grow up
never become
non capisce
not understand
not realize
never understanding
failing to understand
i do not know
not figure out
never knowing
non arriva
do not get
not come
not arriving
don't go
not make it
not reaching
not get there
don't expect
not get here
never come
non prende
do not take
don't get
don't make
don't catch
don't pick up
don't go
never take
don't grab
will not take
not be taken
non avra
will have no
not gonna have
won't
won't have
doesn't have
doesn't get
's not gonna
he's not getting
he won't get
not gonna get
non può
non deve

Examples of using Doesn't get in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
This site doesn't get any easier to use either.
Questo sito non diventa più facile da utilizzare.
If Juanita doesn't get her playdate, you're not getting yours.
Se Juanita non avra' il suo appuntamento gioco, nemmeno tu avrai il tuo.
Doesn't get photographed, so nobody knows what he looks like.
Non si fa fotografare, cosi' nessuno conosce il suo aspetto.
A man doesn't get to my position without upsetting people along the way.
Un uomo non arriva dove sono io senza aver turbato qualcuno.
See, Claudia here doesn't get the concept of being ten.
Vede, Claudia non capisce il concetto dell'avere 10 anni.
Well, then can you make sure that she doesn't get in too much trouble?
Beh, allora potete controllare che non si metta troppo nei guai?
Doesn't get any easier, does it?
Non diventa più semplice, vero?
Arkham doesn't get many volunteers.
Volontari. Arkham non prende molti.
My health doesn't get any better or worse.
La mia salute non va nè meglio nè peggio.
And if Clay doesn't get one… He might never wake up.
E se Clay non avra' un rene… potrebbe non risvegliarsi piu.
Susan doesn't get high.
Susan non si fa le canne.
Hope my daughter doesn't get in the way again.
E che mia figlia non si metta di nuovo in mezzo.
If this doesn't get a billion views,
Se non arriva a un miliardo di visualizzazioni,
Vincenzo just doesn't get it, huh?
Vincenzo non capisce proprio, eh?
and my cell doesn't get a signal.
il mio cellulare non prende.
The pilot light is blinking and the iron doesn't get hot.
La spia pilota lampeggia e il ferro non diventa caldo.
Mom doesn't get out of bed.
Mia mamma non si alza dal letto.
Your dog doesn't get along with other dogs?
Il vostro cane non va d'accordo con altri cani?
She doesn't get a heart, she dies.
Se non avra' un cuore, morira.
Who doesn't get a flu shot?!
Chi e' che non si fa il vaccino?
Results: 729, Time: 0.1047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian