ERR in Portuguese translation

[3ːr]
[3ːr]
errar
wrong
err
mistake
astray
to error
err
uh
erro
error
mistake
bug
wrong
fault
rre
err
se desviam
turn away
deviate
strays
away
diverting
erram
wrong
err
mistake
astray
to error
erra
wrong
err
mistake
astray
to error

Examples of using Err in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Why do you make us err from your ways?
Por que, ó Senhor, fizeste-nos a errar dos teus caminhos?
Many err in matters of faith,
Muitos erram em matéria de fé,
Err, the only thing here is mud.
Err, a única coisa que há aqui é lama.
Apart from that, he may err.
Fora disso, pode errar.
Many souls err, are lost,
Muitas almas erram, estão perdidas,
using err as the error handler.
usando err como um tratador de erros.
Instead, in accordance with the Church can err and can change.
De acordo com a igreja pode errar e pode mudar.
But the best of those who constantly err are those who constantly repent.
Mas os melhores entre aqueles que erram constantemente são os que constantemente se arrependem.
Loved the view f err om the open window.
Adorei a visão de err om a janela aberta.
The targets of all disciplinary laws are the few who err.
Os alvos de todas as leis disciplinares são os poucos que erram.
Does he really recognize the err of his ways?
Será que ele realmente reconhecer o err de seus caminhos?
Some in this house err in the quality.
Alguns, nesta casa, erram na qualidade.
xpcall returns false plus the result from err.
xpcall retorna false mais o resultado de err.
Err on the side of caution?
Erraste na parte da cautela?
And though they err and embrace blindly,
E embora eles errem e se abracem ás cegas,
Neither did Ellen White err in supporting him.
Nem errou Ellen White em apoiá-lo.
And therein we err, and greatly err.
E é aí que erramos, e erramos fortemente.
Not the crazy err the way.
Nem os loucos errarão o caminho.
Err on the side of formality.
Peque para o lado da formalidade.
It's just that err… my dad ran off with a room service maid.
É só que er… o meu pai fugiu com uma empregada de hotel.
Results: 235, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Portuguese