EXECUTOR in Portuguese translation

[ig'zekjʊtər]
[ig'zekjʊtər]
executor
executioner
enforcer
performer
punisher
doer
runner
handler
executing
implementing
headsman
executante
performer
player
executor
executing
inventariante
executor
executora
executioner
enforcer
performer
punisher
doer
runner
handler
executing
implementing
headsman
testamenteira
executor

Examples of using Executor in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I am her executor.
Sou eu o executor.
As a result, the Executor was saved.
Como resultado, o executor foi salvo.
A will allows you to appoint an executor or two.
Uma vontade permite que você indique um executor ou dois.
What is the difference between an Executor and an Administrator?
Qual é a diferença entre um executor e um Administrador?
Who can I appoint as my Executor in my Will?
Quem eu posso designar como meu Executor no meu Will?
is executor, finally….
é executor, enfim….
Charles Vyse, as my executor.
Charles Vyse, como meu executor.
I'm also removing you as the executor of my estate.
Também o vou retirar de executor do meu testamento.
He's the executor of Cece's will, so that's sketchy, right?
Ele é o executor do testamento da Cece, portanto isso é estranho, certo?
I'm the executor of a very large estate.
Sou o liquidatário de uma grande propriedade.
I am the executor of her estate!
Eu sou a procuradora dela!
You're the executor of his will. I don't think you have a choice.
Tu és executor do testamento dele, acho que não tens opção.
She made you executor of her estate, so now you're defending her.
Ela encarregou-te de executar o seu testamento, e agora estás a defendê-la.
He was the executor of the dead widow's estate.
Ele era o executor do testamento da falecida viúva.
My father was executor of the estate and refused to liquidate it.
O meu pai era executor testamentário dos bens e recusou-se a liquidar.
I have been in contact with the executor, Richard Swift.
Estive em contacto com o executor do testamento, Richard Swift.
I'm executor of the estate of your Uncle Albert Peters.
Eu sou o executor do património do seu tio Albert Peters.
Reggie is the executor of daddy's estate.
O Reggie é o executor do testamento dos bens do meu pai.
As you know, I'm executor of your grandfather's will.
Como sabes, sou o executor do testamento do teu avô.
Representative or Executor- in case of a Decedent's Estate.
Representante ou Executor Testamentário- no caso de Imóvel de Descendente.
Results: 415, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Portuguese