GIVEN THE COMPLEXITY in Portuguese translation

[givn ðə kəm'pleksiti]
[givn ðə kəm'pleksiti]
dada a complexidade
tendo conta a complexidade
atendendo à complexidade
em face da complexidade
vista a complexidade
view of the complexity
mind the complexity
given the complexity

Examples of using Given the complexity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Given the complexity of today's supply chains,
Devido à complexidade das cadeias de abastecimento,
Given the complexity of the issue, we want to analyze first what is the eco-tax
Vista a complexidade do tema, quisemos analisar primeiro em que consiste a Ecotasa
This makes perfect sense given the complexity of control valve systems
Isso faz todo sentido, considerando a complexidade dos sistemas de válvulas de controle
which is not easy, given the complexity of applications.
o que não é fácil, atendendo à complexidade dos pedidos.
Given the complexity of breastfeeding, the promotion,
Diante da complexidade da amamentação, as ações de promoção,
Given the complexity of these activities and hence the interdisciplinary nature of language practice,
Dada a complexidade dessas atividades e, portanto, a natureza interdisciplinar da prática da língua,
Given the complexity of finding and overseeing individual affiliates,
Devido à complexidade de encontrar e fiscalizar afiliados individualmente,
quality of collaboration in the team should be discussed with caution given the complexity of obstetric care.
qualidade da colaboração na equipe deve ser discutida com cautela, considerando a complexidade da assistência obstétrica.
Given the complexity of demands the PSF has to respond to,
Diante da complexidade da demanda atendida no PSF,
Given the complexity of these methodologies, these studies aren't applied systematically in the VHL information sources.
Dada a complexidade destas metodologias, estes estudos não são aplicados de forma sistemática nas fontes de informação da BVS.
The drug research involved in the treatment of neurodegenerative diseases presents a major challenge, given the complexity of pathologies involved in its etiology.
A pesquisa de drogas envolvidas no tratamento de doenças neurodegenerativas apresenta um grande desafio, devido à complexidade das patologias envolvidas em sua etiologia.
Given the complexity related to the issue,
Diante da complexidade relativa à questão,
Given the complexity of today's global environment,
Dada a complexidade do ambiente global atual,
Given the complexity of the subject, it was decided to study it in the light of the theoretical framework of social constructionism.
Diante da complexidade do objeto, optou-se em estudá-lo à luz do referencial teórico do construcionismo social.
Given the complexity of the rules and articulated harmonization is always advisable to consult a specialized laboratory for testing the product before placing it on the market.
Dada a complexidade das regras e articulada harmonização é sempre aconselhável consultar um laboratório especializado para testar o produto antes de o colocar no mercado.
This orthodoxy, given the complexity of social phenomenon,
Essa ortodoxia, diante da complexidade dos fenômenos sociais,
Given the complexity of modeling the vasculature,
Dada a complexidade da modelagem vascular,
Given the complexity of the Guideport system,
Dado a complexidade do sistema Guideport,
Given the complexity and scope of nanotechnology,
Dada a complexidade e abrangência da área nanotecnológica,
It is now accepted that single biomarkers are unlikely to be effective given the complexity of most diseases, particularly psychiatric disorders.
É aceito agora que biomarcadores únicos pouco provavelmente são efetivos, dada a complexidade da maioria das doenças, particularmente das desordens psiquiátricas.
Results: 254, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese