GO MISSING in Portuguese translation

[gəʊ 'misiŋ]
[gəʊ 'misiŋ]
desaparecem
disappear
go away
vanish
fade
missing
ir em falta
go missing
vão faltar
sumirem
disappear
vanish
go away
desaparecer
disappear
go away
vanish
fade
missing
desaparecerem
disappear
go away
vanish
fade
missing
desapareceram
disappear
go away
vanish
fade
missing

Examples of using Go missing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
distfiles can quickly go missing.
os distfiles podem desaparecer rapidamente.
No one sleeps when my things go missing.
Ninguém dorme quando as minhas coisas desaparecem.
Music files may get deleted or go missing from your iPod at numerous instances.
Arquivos de música podem ser excluídos ou desaparecer do seu iPod em vários casos.
On average, over 90,000 people go missing each year.
Em média, mais de 90 mil pessoas desaparecem todos os anos.
Ain't nothin' to play about when children go missing.
Não tem graça nenhuma quando crianças desaparecem.
Ain't nothing to play about when children go missing.
Não tem graça quando as crianças desaparecem.
When people go missing.
Quando as pessoas desaparecem.
Over 100,000 people go missing in this country every year.
Mais de cem mil pessoas desaparecem todos anos neste país.
Good soldiers go missing.
Bons soldados desaparecem.
Passengers go missing.
Os passageiros desaparecem.
Every year billions of dollars in government funds go missing.
Todos os anos, milhões de dólares de recursos públicos desaparecem.
They go missing.
Eles desaparecem.
A family can't go missing in a town this size, can it?
Uma família não desaparece numa cidade deste tamanho, pois não?
Any money go missing lately?
Desapareceu dinheiro, ultimamente?
The deeds of the house go missing, and the will that is false… is read.
A escritura da casa desaparece e é lido um falso testamento.
Anybody else go missing?
Desapareceu mais alguém?
I'm sure you know what happens to children who go missing.
Tu bem sabes o que acontece às crianças desaparecidas.
So how does the son of an ambassador go missing for two weeks and nobody notices?
Como é que o filho de um embaixador desaparece durante duas semanas?
After every party, things go missing from the host's house.
Após as festas, as coisas desapareciam das casas onde eram realizadas.
Year-old black kid go missing from the foster care system.
Um miúdo negro de 16 anos que desaparece do programa de acolhimento.
Results: 209, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese